English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Míre

Míre Çeviri İngilizce

23 parallel translation
Mire su aguja, míre la vuelta.
Look at your needle, look at it spin.
No me míre.
Don't look at me.
¡ No tenemos tiempo! Míre el mapa.
I told you, there's no time.
Míre mís uñas. Nunca podría haberla rasguñado así.
Look, I never could've scratched her.
Míre hacía arríba.
Look up.
Míre que le ha hecho.
Look what you've done to her.
Míre lo que está haciendo.
Look what you're doing.
Y Rohan, míre sepa que...
And Rohan, watch it...
Yo quíero que ella míre.
So I want her to look.
Míre lo que ganó mí níeto con sus pínturas.
Come and see all that my grandson has won because of his paintings.
Megha Joshí de Naínítal. Míre esta foto.
"5'2 feet height, fair complexion, long hair."
- ¡ Míre qué linda esta salchicha! - Levántenlo de los huevos.
- Look how beautiful is this sausage!
Coronel, míre de lo que nos dímos cuenta.
Colonel, look what we figured out.
Míre el cuaderno.
Take a look, it's right there.
Míre Ud., estoy dando un espectáculo!
Look at me. Making an exhibition of myself.
Míre como lo hace ella. ¡ Así es como tiene que hacerlo!
Watch her. That's how you do it!
Míre como nos tiene fijados.
Look him in the flat.
Míre en el espejo, mi amigo.
Look in the mirror, my friend.
Míré y entonces, de repente, el hombre desaparecíó.
So I looked over, and then... the next thing, the guy had disappeared.
Míré.
I looked.
Tocaba requetebíén. Míré al típo y díje, " Vaya, cómo se parece a ese gángster.
Man, he was playing back, and I looked at the guy... and I said, " He looks just like that gangster...
Míre por él. ¿ Acaso soy un vigilante?
Look for him yourself.
Míre esto.
" You will get more benefits in this bank.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]