Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Names
Names Çeviri İngilizce
24,096 parallel translation
Estaba pensado, tal vez podamos crear un nombre para el asteroide combinando nuestros nombres.
So I was thinking, maybe we can come up with a name for the asteroid by combining our names.
¿ Cómo va a ser eso una combinación de nuestros nombres?
How is that both our names?
¿ Combinar sus nombres?
Combine their names?
- Nuestras mesas van a tener los nombres de las ciudades donde hemos estado, como ¿ qué?
- Our tables are gonna be names of cities that we've been to, like, what?
Los telefonillos tienen los nombres y número de apartamento.
The buzzer panels has names and apartment numbers on it.
Nadie que está tiene la fuerza para seguir gritando sus nombres.
No one around with the fire to keep yelling their names.
Sobre la base de la información que proporcionaron las chicas, teníamos un listado de personas que habían estado en esa casa.
Based upon the information that was given by the girls, we had a list of names of people that had been at this house.
Descubrió que mientras Jane O'Brien operaba fuera de Estados Unidos, su propietario era una compañía alemana llamada Nederdietsen, que poseía casi 300 dominos relacionados con cosquillas.
He discovered that while Jane o'brien media seemed to be operated out of America, it was owned by a company in Germany called nederdietsen, which owned nearly 300 domain names all related to tickling.
Y nada menos que, va y registra dominios con sus nombres y luego procede a publicar todos sus videos en esas páginas.
And, lo and behold, she goes and registers domains in their names and then proceeds to... Release all their content on to those particular websites.
Y después encontré números de seguro social... que obtuvo fraudulentamente... con nombres de personas muertas.
And then I found social security numbers for her that he had gotten fraudulently... With dead people's names.
Así que volvimos a donde empezamos, con esos 300 dominios conectados al grupo Nederdietsen.
So we went back to where it all started, those 300 domain names connected to the nederdietsen group.
En uno de esos dominios... había un directorio de direcciones, incluida una carpeta llamada "mis documentos".
On one of those domain names there was just a directory listing, including a folder called "my documents".
Hades quería que eligiera a tres y grabara sus nombres en las lápidas.
Hades told me to pick three names and chisel them onto the headstones.
Cuando queme los nombres en las lápidas, nada nos detendrá aquí.
When I burn these names from the graves, there'll be nothing keeping us here.
¿ Qué tal si quemamos los nombres en las lápidas que nos retienen aquí?
What if I could burn our names off the gravestones that Hades made for us, the ones holding us here?
El tipo ha seguido apareciendo a lo largo de la historia, creando el caos bajo muchos nombres.
The guy keeps showing up throughout all of history, creating chaos under all sorts of names.
No son sólo nombres, son cineastas.
These aren't just names, they're filmmakers.
Porque estoy segura de que son Tomás Butterman,
'Cause I'm pretty sure their names are Tomas Butterman,
Bueno, no puedo ayudarte con la bodega, pero sí el menudeo ; te daré el nombre de algunos bares que he atrapado vendiendo estos debajo del mostrador.
All right, well, I can't help you with a warehouse, but retail ; I'll give you the names of some bars I've busted selling those under the counter.
Dame los nombres de los bares.
Get me the names of the bars.
Mándame inmediatamente los nombres de los locales de Stuben.
Send me the names of the Stuben places immediately.
Tenga, un registro de nombres.
Here, a register of names.
Quiero una lista con los nombres del equipo de fútbol y de todos los que vieron el partido.
I want a list of names on the football team and everyone watching the match.
La última vez, las chicas sólo eran nombres y fotos en una pantalla de ordenador.
Last time, the girls were just names and photos on my computer screen.
Porque los nombres todavía son aún más tontos.
The names were even dumber, though.
Nuevos números, nombres ligeramente alterados y fechas distintas.
New numbers, slightly altered names and dates.
Señor Garrity, ¿ pueda preguntarle? ¿ Reconoce usted los nombres señor y señora Weston?
Mr Garrity, may I ask you, do you recognise the names Mr and Mrs Weston?
No eran sus nombres reales.
Wasn't their real names.
- Yo no sabía los nombres. - ¿ Ah?
- I just didn't know the names
Para no olvidarnos cuando despertemos, escribamos nuestros nombres.
So we do not forget when we wake up, let's write our names respectively.
Todo el mundo en Ghana sabía sus nombres y todo el mundo respiró aliviado cuando fueron juzgados y ejecutados.
Everyone in Ghana knew their names and everyone breathed in relief when they were tried and executed.
Muy bien, Freddy, voy a necesitar nombres de cada inquilino que de a un patio.
- All right, Freddy, I'm gonna need names of every tenant that faces the courtyard.
Vamos a necesitar sus nombres de cuenta. Les daré lo que pueda, pero usan nombres de calles en múltiples cuentas.
- I'll get you what I can, but they all use street names on multiple accounts.
Yo puse esos nombres en vuestras mesas.
I put those names on both your desks.
- ¿ Y los vendedores?
- Their names?
Pues dame sus nombres.
So give me their names.
Vi el póster con ambos nombres.
I saw the poster, they had both their names on it.
Su nombre es Brewster, su nombre es Rogers, pero ninguno de ellos significará una mierda después de esta noche en cuanto aparezcan los Rangers.
His name is Brewster, his name is Rogers, but none of our names are gonna mean shit past tonight once the Rangers show up.
Mira los últimos nombres de todas las otras familias.
Look at the last names of all the other families.
¿ Pero cómo supo los nombres de los enemigos de Eddie en El Salvador?
Question is how did the judge find out The names of eddie's enemies back in el salvador? I don't know, but castle said
Cientos de personas aclamando nuestro apellido.
There were hundreds of them all chanting our names.
Tengo nombres si desean corroborarlo.
I have names if you wish to corroborate.
Usualmente, escogen nombres con significado.
Usually, their names have meaning.
Escribe los nombres.
Write down the names.
Todo lo que sabemos ahora mismo son los nombres y fechas de nacimiento.
All we have right now are names and dates of birth.
Con mis contactos en el juzgado, solo necesitaré un par más de nombres.
With my contacts at the courthouse, I'll only need a few more names.
Supongo que los nombres se me han ido de la cabeza. Lo siento.
I guess their names slipped my mind.
Miss Bordelon, ¿ sabía los nombres de los dos hombres? Lo siento.
Miss Bordelon, did you know the men's names?
Lista de los nombres de las víctimas.
{ \ AN6 } "List of Names of Victims"
escribamos nuestros nombres.
Let each write our names.
¿ cómo se llamaban?
And the two dead men, what were their names?