English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nayak

Nayak Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Su objetivo es el Nayak, ubicación actual en Latanya En la costa de Siria.
Your insertion platform is the USN Nayak, presently shadowing the Latanya off the coast of Syria.
Él me ha hecho quedar como el héroe de la película de Nayak.
Shall I sit? Sure. - Great.
Antes formaba parte de la panda de Nayak.
He belonged to the Nayak gang earlier.
Triplehorn, Nayak, Stackhouse, Montgomery.
Triplehorn, Nayak, Stackhouse, Montgomery.
¿ Vidhi Nayak?
Vidhi Nayak?
¿ Dr. Laxmeesh Nayak?
Dr. Laxmeesh Nayak?
Dr. Nayak, hemos encontrado un bio-chip incrustado en el cerebro del Sr. Leader.
Dr. Nayak, we found a bio-chip imbedded in Mr. Leader's brain.
Dr. Nayak.
Dr. Nayak.
Dr. Nayakm, ¿ se le ocurre alguien que quisiera robar sus archivos? ¿ O quizás sabotearlo?
Dr. Nayak, can you think of anyone who would want to steal your data or might want to sabotage you?
Dr. Nayak, ¿ tiene una tarjeta de visita?
Dr. Nayak, do you have a business card?
Nayak sólo pudo listar 26 pacientes.
Nayak could only list 26 patients.
Así que solo tengo que ir a la clínica Nayak y ver si puedo ayudar a la enfermera a identificar algunos otros pacientes.
So I'm just gonna go to Nayak's clinic and-and see if I can help the nurse identify some other patients.
Deberían ser capaces de identificar quien recogía las recetas en los últimos seis meses del Dr. Nayak.
They should be able to identify who's filled a prescription within the last six months from Dr. Nayak.
Los archivos de Nayak han desaparecido.
Nayak's patient files are gone.
No se preocupe, Dr. Nayak.
Don't worry, Dr. Nayak.
Los chips del Dr. Nayak no están recibiendo órdenes.
Dr. Nayak's chips aren't receiving commands.
Walter, ¿ estás diciendo que los chips del Dr. Nayak le están robando los sueños?
Walter, are you saying that Dr. Nayak's bio-chips are stealing dreams?
Así que esta es la lista de pacientes que el Dr. Nayak escribió,... y aquí está la amenaza de muerte que recibió.
So this is the patient list that Dr. Nayak wrote out, and here is the death threat he received.
Incidente con un piloto de hidroavión, uno de los pacientes de Nayak.
Incident with a seaplane pilot, one of Nayak's patients.
Comprobé el panel de control de Nayak.
I checked out Nayak's control panel.
¿ Recuerdas lo horrorizado que estaba Nayak cuando le contamos que sus pacientes estaban muriendo?
You remember how horrified Nayak was when we told him his patients were dying?
Sigo las instrucciones del Dr. Nayak.
I'm just following Dr. Nayak's instructions.
Me gustaría comenzar mi caso con el testimonio del Dr. Nayak.
I'd like to begin my case with Dr. Nayak's testimony.
Dr. Nayak.. ¿ Cuál es su pronóstico sobre..
Dr. Nayak.. what is your prognosis about..
¿ Del Dr. Nayak porque lo salvó?
Dr. Nayak's - because he saved it?
Y ahí está el otrora apuesto doctor Nayak.
And there's the once-handsome Dr. Nayak.
Todas las víctimas eran pacientes del Dr. Laxmeesh Nayak.
All the victims were patients Of Dr. Laxmeesh Nayak.
Nayak ostensiblemente trataba a estos pacientes como parte de un ensayo clínico sobre desórdenes en el sueño.
Nayak was ostensibly treating these patients As part of a clinical trial for sleep disorders.
- Correcto, Nayak.
- Right, Nayak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]