Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nicholson
Nicholson Çeviri İngilizce
662 parallel translation
Srta. Nicholson, agregue esta nota.
Miss Nicholson, would you add a note to the others?
Srta. Nicholson, lea mis primeras notas.
Miss Nicholson, would you read Capt. Hendry my first notes?
Buenas noches.
Good night, Miss Nicholson.
- Srta. Nicholson.
- Miss Nicholson.
- Lea mis notas, señorita.
- Will you read my notes, Miss Nicholson?
- ¿ Sí, Srta. Nicholson?
- Yes, Miss Nicholson?
- El oficial piloto Nicholson.
- This is Pilot Officer Nicholson.
Me llamo Nicholson.
My name is Nicholson.
Quizá lo ha dicho en otro sentido.
Perhaps Colonel Nicholson defines the word differently.
Es sobre el coronel.
It's about Colonel Nicholson.
Eso debe decidirlo el coronel Nicholson.
That's for Colonel Nicholson to decide.
No piensa ceder por la fuerza.
Colonel Nicholson won't give in to force.
¿ Uds. saben qué le pasó al Coronel Nicholson?
Say, do your people have any idea what happened to Colonel Nicholson?
Vd. y Nicholson, dos locos con valor. ¿ Para qué?
You and that Colonel Nicholson, you're crazy with courage. For what?
El día después de que matase al gran Ben Nicholson.
The day after he killed big Ben Nicholson.
Ben Nicholson era malvado.
Nicholson was a bad one.
El nombre de mi amigo era Nicholson, Bob Nicholson.
My friend's name was Nicholson, Bob Nicholson.
El hermano de Ben Nicholson de Texas.
A brother to Ben Nicholson of Texas.
- Era el hermano de Ben Nicholson.
- It was Ben Nicholson's brother.
Morgan, recorrí 8.000 Km. en busca de su hermano.
I went more than 5000 miles looking for Ben Nicholson's brother.
Hay que ver cómo te gustan esos Nicholson.
How you run to those Nicholsons.
Ben Nicholson era un pistolero barato.
Ben Nicholson was a cheap gunman.
Y el pasajero al que han disparado es el hermano de Ben Nicholson.
The passenger they shot was Ben Nicholson's brother.
Nunca entendí qué tenía Ben Nicholson en mi contra.
I never could figure that Ben Nicholson gunning for me.
Ben Nicholson era un hombre consecuente.
Ben Nicholson was a man with pride.
A menudo, pienso que maté a Ben Nicholson sin razón.
I'd hate to think there was no reason for me to kill Ben Nicholson.
Sí, pero me gustaría saber quién mató a su Sr. Nicholson.
Yes, ma'am, but I'd like to know who killed your Mr. Nicholson.
Quiero a Gannon a cambio de Ben Nicholson.
I want Gannon for Ben Nicholson.
Ben Nicholson fue a por mí.
Ben Nicholson came after me.
Ya ni siquiera me importa Ben Nicholson.
I don't even care about Ben Nicholson anymore.
¿ Hablaste con Ben Nicholson el día que murió?
Did you talk to Ben Nicholson the day he died?
¿ De qué iba a hablar yo con Ben Nicholson?
What would I have to do with Ben Nicholson?
- ¿ Y con Bob Nicholson?
- And Bob Nicholson at the stage?
Y Ben Nicholson, también.
And Ben Nicholson, too.
Perdone, usted es Peggy Nicholson, ¿ verdad?
[Man] Pardon me. But you're Peggy Nicholson, aren't you?
- ¿ No es usted Peggy Nicholson?
I said, aren't you Peggy Nicholson?
- Nicholson.
Nicholson.
- ¡ Srta. Nicholson! - Está tentando la suerte.
Oh, Miss Nicholson - You really are pressing your luck, old boy.
- Puente Flaminio, sí. - ¿ Nicholson?
- Ponte Flaminio, yes.
- Y aquí se encuentra...
- Nicholson? - Then follow the road, it will bring you to...
Cuando llegue aquí, verá al cartel de "Firenze"
- Please! - Nicholson? - When you arrive here, you'll see a sign saying "Firenze".
- ¿ Qué quiere? - Nicholson.
- What do you want?
- Nicholson.
- Nicholson?
Balzac y Nicholson.
Balzac and Nicholson.
Tiene mejor suerte que Balzac y Nicholson.
He's having better luck than Balzac and Nicholson.
- Muy bien, Nicholson, adelante.
All right, Nicholson. Come on in. Right, Chief.
Jones y Nicholson.
- Stan, two more for us!
- Y Bob Nicholson.
- And Bob Nicholson.
¿ Nicholson?
- Nicholson?
- ¿ Nicholson?
- Nicholson?
- Está esperando ahí detrás, vaya.
- Nicholson.