English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nights

Nights Çeviri İngilizce

13,513 parallel translation
Nos preguntábamos dónde estuviste hace tres noches sobre las 9 : 00 pm.
We were wondering where you were three nights ago, around 9 : 00 p.m.
"Es posible convertir mis días en noches."
"You might turn my days into nights."
"Eres mi embriaguez de noches."
"You're my intoxication of nights."
No he olvidado nuestras noches juntos.
I haven't forgotten our nights together.
Y ellos también estoy seguro de que le dará muchas-muchas noches que nunca voy a olvidar.
And they too I'm sure will give you many-many nights that you'll never forget.
Porque hace tiempo que organizas
'Cause you've been doing girls'nights
Sabes que tengo noches libres y fines de semana.
You know I got free nights and weekends.
- Tiene llamadas gratis den las noches y fines de semana. - ¡ No!
- He's got free nights and weekends. - Nuh-uh!
Charlie no volvió a casa hace dos noches.
Charlie didn't come home two nights ago.
Brandy y Ashley llevaban vidas poco arriesgadas pero sus conductas las noches en que fueron asesinadas fueron lo contrario.
Brandy and Ashley are both low-risk lifestyle victims, but their behavior the nights they were murdered was anything but.
Es comprensible que ambas mujeres quisieran divertirse en su última noche como solteras.
It's entirely understandable that both women would have wanted to enjoy themselves during their last nights as single women.
Lo hicimos dos o tres noches y empezó a llegar cada vez más gente.
Did this for two or three nights, and the crowd kept getting larger and larger.
Fueron sólo las primeras noches.
It was just those first few nights.
Si todos os preguntáis por qué tengo graves daños en mi cráneo, es porque hace dos noches, fui cruelmente atacado por Harvey Specter.
If you're all wondering why I have extensive damage to my skull, it's because two nights ago, I was viciously attacked by Harvey Specter.
Yo sé que pasó las últimas noches en el bar, en lugar de su casa con su familia.
I know you spent the last few nights in the bar, instead of home with your family.
Sí, hemos estado viendo muchas películas juntos las últimas noches.
Yeah, we've just been watching a lot of movies together the last couple of nights.
Ella se asusta cada vez que aparezca el divorcio, se apaga en alguna borrachera, desaparece durante un par de noches.
She freaks out every time I bring up divorce, goes off on some binge, disappears for a couple nights.
Cuando tu mamá trabajaba por las noches me pidió que cuidara de ti.
When your mom worked nights... she'd ask me to take care of you.
Trabajó sobre todo en las noches.
He mostly worked nights.
Mi experiencia, señor. El fruto de días y noches de trabajo duro. Fue una investigación muy difícil, muy difícil.
My experience Sir... the fruit of days and nights of hard work it was a very difficult investigation...
Para despertarnos... para colocarlos entre noches sin fin.
To wake us up, to put between the endless nights.
Durante un día las plantas experimentan dos días y dos noches.
During a day experience plants Two nights and two days.
Esas entrevistas con Ennis, estas noches llegando tarde, es trabajo importante, ¿ de acuerdo?
These interviews with Ennis, these late nights, this is important work, all right?
Pasamos dos noches esperando a que Tyson escogiera a su víctima de asesinato.
We spent two nights waiting on Tyson to pick up his murder victim.
Esto es hace dos noches en el campus de la universidad Gateway.
This was two nights ago on the campus of Gateway University.
Pero siempre limpio después de nuestras noches de juegos.
But I always clean before our board game nights.
Frecuentar el Blue Rondo dos noches seguidas no te ayudará con tus estudios.
Hanging out at the Blue Rondo two nights in a row can't help your studies.
Anteanoche pagaste poco antes de medianoche, y luego te fuiste.
Two nights ago, you settled your bill just before midnight and then you left.
Hedeson mintió acerca de lo que hizo las dos noches.
Hedesan lied about his movements on both nights.
Nos conocimos en el Blue Rondo hace tiempo pero iniciamos una relación hace solo dos noches.
We met at the Blue Rondo a while back but something only happened between us two nights ago.
Bueno, algunas noches no lo hago.
Well, some nights I don't.
Y noches.
And nights.
¿ Puedes decirnos dónde estabas hace dos noches?
Can you tell us where you were two nights ago?
Hace dos noches, cenamos juntos en el Congee Noodle House.
Just two nights ago, we had a late dinner together at the Congee Noodle House.
Abby, ¿ estás completamente segura de que fue hace dos noches?
Abby, are you absolutely sure this was two nights ago?
Hace dos noches, a las 10 : 00 quizá.
Uh, two nights ago, 10 : 00 maybe.
¿ Este hombre vino hace dos noches?
This man came in two nights ago?
¿ Vino Zac hace dos noches?
Did Zac come in two nights ago?
¿ Tienes una coartada para hace dos noches?
You have an alibi for two nights ago?
Peter me dejó plantada un par de noches seguidas.
Peter stood me up a couple of nights in a row.
Alrededor de una docena de negocios del centro fueron tapiados el miércoles y las aceras están llenas de cristales después de dos noches de protestas por el tiroteo de la policía a un hombre negro desarmado.
About a dozen downtown businesses were boarded up Wednesday and glass littered the sidewalks following two nights of protests over the police shooting of an unarmed black man.
Sí, ¿ atendiste a esta mujer hace un par de noches?
Yes, um, did you serve this woman a couple nights ago?
Así se puede explicar para su paradero hace dos noches desde las 8 : 00 pm el?
So can you account for your whereabouts two nights ago from 8 : 00 p.m. on?
¿ Por qué has pasado las dos últimas noches solo en tu apartamento?
Why did you spend the last two nights alone in your apartment?
Pasaba las noches fuera.
He was spending nights out.
Kensi y Deeks dijo Lucas Belridge perdido su trabajo, y él había estado pasando muchas noches fuera.
Kensi and Deeks said Lucas Belridge lost his job, and he'd been spending a lot of nights out.
Hace dos noches, las autoridades encontraron... el cadáver de Paige Lincoln en su cuarto de baño.
Two nights ago authorities found the body of Paige Lincoln in her bathroom.
Lo que pasó hace dos noches fue una tragedia pero... también es el primer crimen violento en seis años.
What happened two nights ago was a tragedy, but it's also the first violent crime in 6 years.
¿ Dónde estuvo hace dos noches?
So, where were you the last two nights?
- ¿ Por qué? Creo que sería fabuloso tener música en vivo algunas noches por semana.
I was thinking it might be cool to have live music here a few nights a week.
¿ Para qué son las noches?
What are nights for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]