English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nighty

Nighty Çeviri İngilizce

312 parallel translation
Buenas noches.
Nighty-night.
Buenas noches, Sr. Kuroki.
Well, nighty-nighty, Mr., uh, Kuroki.
Feliz noche.
─ Nighty night.
- Bueno, buenas noches.
- Well, nighty-night.
¡ Buen sueño, muchacho!
Nighty-night, boys!
- ¡ Buen sueño, señora!
- Nighty-night, Ma'am!
Dave Packard les da las buenas noches.
This is old Dave Packard saying nighty-night.
De acuerdo.
Nighty night.
- Buenas noches.
Nighty night Paapke.
- Buenas noches, Emily.
- Nighty. night, Emily.
Muy buenas noches.
Nighty-night.
Fijate en mi camisa.
- Mind my nighty!
Nueve y nueve, Maxwell.
NIGHTY-NIGHT, MAXWELL.
No suele uno presentarse a cenar vestido en camisón.
One doesn't usually arrive for high tea dressed in a nighty.
Estaba tomando un pedazo de pintura de ese Van Gogh... cuando te apareciste en camisón y me disparaste.
I was chipping a piece of your father's paint from your lovely van Gogh when you loomed up in your nighty and shot me in the arm.
Buenas noches, papá.
Nighty-night, Daddy.
Dulces sueños.
Nighty night.
No, Nutting es el noveno. Inglaterra ha jugado muy bien pero no gana nada... en respuesta al primer partido ganado por Islandia por 722 a 2.
- Nutting's at nine, Nutring knocked neatie nighty knock knock... anyway England have played extremely well for nothing, not a sausage, in reply to Iceland's first innings total of 722 for 2 declared, scored yesterday disappointingly fast in only 21 overs
¿ Un poco de trance antes de dormir?
Sort of one little trance before nighty-night?
El Señor Waldo intentó venderme un camisón enorme, de mujer.
' 'Mr Waldo tried to sell me a woman's nighty, outsize.'
- Buenas noches.
- Nighty-night.
Nochecitas.
Nighty-night.
Pues buenas noches.
Then nighty-night.
Buenas noches, chicos.
Nighty-night, boys.
- Tengo mi conjunto de noche.
- I have my nighty on.
Tú ocúpate de que B.A. tenga un sueño muy pesado.
You just get B.A. ready for a nighty-night.
Buenas noches, Murdock.
FACE : Nighty-night, Murdock.
- Dulces sueños.
- Nighty-night.
- Buenas noches.
- Nighty-night! - Wait!
Que descanses, barón.
Nighty night. Baron.
Nocturnas noches, dulce principe.
Nighty-night, sweet prince.
Nocturnas, noches?
Nighty-night?
- ¡ Buenas noches, Georgie, lindo!
- Nighty-night, Georgy Porgy!
- Buenas nochecitas, Amy lindita.
- Nighty-wighty, Amy Wamy.
Camisón de noche.
Nighty-night.
Gracias, papi.
Nighty night.
Buenas noches.
- Hey. - Nighty-night.
Dulces sueños, imbécil.
Nighty-Night, Asshole.
A descansar.
Nighty-night, now.
Buenas noches, muchachos.
Nighty-night, boys.
- Buenas noches.
- Good nighty.
Buenas noches.
Nighty-night, world.
- Adiós.
Nighty night.
RECUERDO DE CUSTER Buenas noches.
Nighty-night.
Dijo : "Nueve y nueve".
HE SAID, "NIGHTY-NIGHT."
- Buenas noches.
Nighty!
- Buenas noches.
- Nighty!
Subs. de Lawrence e Ignotius para Divx Clasico
- Nighty!
¡ Buenas noches!
Good night, Fizzy. Nighty-night.
Oh, no!
Nighty-night.
Buenas noches, Eddie.
I feel so enriched Nighty-night, Eddie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]