English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nimrod

Nimrod Çeviri İngilizce

174 parallel translation
iMaldita sea!
Blasted nimrod!
Es Nimrod el cazador, de la mano de la cautiva Afrodita.
It's Nimrod the hunter, led captive by Aphrodite.
¿ Por qué, mi adorado cazador?
How so, my doughty Nimrod?
Ahí, mi pequeña cazadora, está tu lobo.
There, my little nimrod, is your wolf.
Precisamente lo que estaba preguntando, mi pequeño nimrod.
Precisely what I was wondering, my little nimrod.
Caza a tu león con eso, Nemrod.
Hunt your lion with that, Nimrod.
Tonto se fue de cacería otra vez.
Nimrod went hunting again.
Hombre, está al revés esto como me lo das, va al revés.
Man, you gave this to me upside down, what a nimrod.
Y de Cush nació Nemrod.
And Cush begat Nimrod.
Y Nemrod fue rey.
And Nimrod was a king.
" ¿ Quién puede tensar el arco de Nemrod?
" Who can bend the bow of Nimrod?
La gloria de Nemrod brilla más que el sol
The glory of Nimrod shines beyond the sun
¿ Acaso no soy Nemrod?
Am I not Nimrod?
Peleabas con el viejo Nimrod por el precio de la casa.
You were arguing with Nimrod over the price of the house.
Ese tonto me debe 20 dólares.
Hey! That nimrod owes me 20 bucks.
'Ese tonto me debe 20 dólares'.
Hey! That nimrod owes me 20 bucks.
¡ Un traidor!
A nimrod!
Porque estamos un montón de Nimrod.
'Cause we're a bunch of nimrods.
¿ Eres pariente de Nimrod Purcell?
- Kin to Nimrod Purcell?
Imagina cómo mejoraría el mundo si todos los tontolabas hicieran lo mismo.
Just think what a better place this world would be if every nimrod followed her cue.
¡ Intenta ir a la pinche escuela de manejo, idiota!
Try driving school, you fucking nimrod!
Le hice una pregunta, imbécil.
I asked you a question, nimrod.
Alguien invitó a Nimrod.
Someone invited Nimrod.
¡ Es Nimrod!
It's Nimrod!
- ¡ Nimrod puede sentirlo!
- Nimrod can sense it!
¿ Como le pasó a Nimrod?
Just like what happened to Nimrod?
¡ Le das a ese zoquete $ 1.500 y lo mato por principio!
Give that nimrod $ 1,500, I'll shoot him on general principle. Yolanda!
Un discurso en otra Torre de babel tan alta que hasta Nimrod sentiría verguenza.
Just another speech in a Tower of Babel so high, even Nimrod would be shamed.
No, tonto, al fondo.
No, nimrod, to the bottom.
Mientras viajábamos, Fitzroy y Nimrod mataron a Xavier y cambiaron todo.
While we were traveling, Fitzroy and Nimrod already nailed Xavier and changed everything.
Pero no confío en ti, Fitzroy, así que Nimrod te acompañará en tu viaje al pasado para asegurarse de que cumplas tu misión y vuelvas.
But I do not trust you, Fitzroy, so Nimrod will join your trip across time to make sure you perform the task and return.
- ¡ Nimrod!
- Nimrod!
- Así que éste es Nimrod.
- So, this is Nimrod.
Los matones, imbécil.
Headhunters, nimrod.
Buen trabajo de enyesado.
Nice plastering job, nimrod.
Por supuesto que escuchaste, maldito imbécil.
Of course you heard you fucking nimrod
Quizá no sepa lo que quiero.
Maybe, I'm a total nimrod who can't follow through on anything
- Tienes veinte minutos, Nimrod.
- You got 20 minutes, Nimrod.
¿ Salir con un idiota como Logan es una receta para recuperarse?
And going out with a nimrod like Rob Logan is a recipe for recovery?
Lo juro, si tengo que trabajar otra hora para ese jefe... Resiste hasta que llegue el cheque del seguro.
Bessie, if I have to work another hour for that nimrod boss- - lt's just until the insurance check comes.
Abre los ojos, Nimrod.
Open your eyes, nimrod.
Oye, idiota, los adultos también juegan con cajas de Química.
Uh, hey, nimrod, adults play with chemistry sets, too.
- Hola, bobo.
- Hey, nimrod.
¡ Soy tu esposa, nimrod!
I am your wife, nimrod!
"¡ Soy tu esposa, nimrod!"
"I'm your wife, nimrod!"
lo que quiero... son respuestas.
What I want... is answers, nimrod.
No estamos marchando en círculos, nimrod
We're not goin'in circles, nimrod
Te invito a entrar.
I invite you in. Nimrod.
Sí, cuando voté por este idiota
- Yeah, when I voted for this nimrod.
¿ He dicho, "Nimrod, ¿ por qué no dinos lo que piensas" No. ¡ Cállate.
Did I say, "Nimrod, why don't you tell us what you think"? No. Shut up.
Esa sanguijuela hace cinco meses que dice lo mismo.
That nimrod has been feeding us the same line for five months.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]