Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nis
Nis Çeviri İngilizce
174 parallel translation
- Nata-ción, te-nis, equi-ta-ción.
"... swimming, tennis, and horseback riding... "
Huido del accidente por autopista dirección Niš.
They ran away from the accident site by Nis autostrade.
CIGARRILLOS NIŠKA
CIGARS FROM NIS "NISKA ZETA"
Y ahora, Vasic Radan de Nis.
And now, Vasic Radan from Nis.
Llamado para encargarse del envenenamiento alimenticio en Nis.
Named to the commission investigating the food poisoning down in Niš.
Acabemos de una vez.
Fi nis h it.
- ¿ Por qué se ha ido a Nis?
- Why he went to Nis?
muy bien, pero no si... nies... tro.
look, very well, but not si... nis... ter.
Inteligencia Naval dice que los dos hombres querían impedir la acusación de Dawson por un tiroteo en el vallado.
The NIS agent who took Dawson and Downey's statements maintains they were trying to stop Santiago from naming Dawson in a fenceline shooting incident.
La carta de Santiago dice que usted disparó de forma ilícita.
Santiago's letter to the NIS said you fired illegally.
Un agente del SIN le dijo que Santiago sabía lo del disparo.
An NIS agent told you that Santiago tipped him off to a fenceline shooting.
¿ Hablaste con tu amigo del SIN?
- Did you speak to your friend at the NIS?
Que Santiago había denunciado a un miembro del pelotón al SIN.
That Santiago had reported to the NIS on a member of our platoon.
Coronel, cuando supo lo de la carta de Santiago estaba en una reunión con sus superiores, ¿ no es cierto?
When you learned of Santiago's letter to the NIS you had a meeting with your two senior officers, is that right? Yes.
¿ Podemos pasar esto a los informativos?
Think we can lay this off on NIS?
Viniste a él, pidiéndole 80.000 NIS, todo está por escrito.
You came to him, took 80,000 NIS, it's all written down.
Prometió darme 3000 NiS por mes.
He promised to give me 3000 NIS a month.
Él pagó 100.000 NIS por ello.
He paid 100,000 NIS for it.
Nis encontramos en la proxima estacion.
Meet us at the next station.
Ella... tomó... su... gigantesco... pe... ne.
She... took... his... gigantic... pe... nis.
- GÉMI NIS Estoy en el sistema informático del Centro.
[Major Charles] I'm into the Centre's mainframe.
Nistra Jarren.
Nis trah Jarren.
Tu garantía es de 1,500,000 shékels, por una semana solamente. - De acuerdo.
So your guarantee amounts to 1.5 million NIS, for the duration of a week.
Slobodan Miloshevic en Nish.
Slobodan Milosevic in Nis.
Acabo de colgar el teléfono a nuestro enlace NIS en Sofía.
I just got off the phone with our N.I.S. Iiaison in Sofia.
Les dicen "nis" o "tines". Creo que alguien los llamó "nipos".
They're called "kicks" or "skids." I think I heard somebody say "sIorps."
tenia ahora una cosa, vi toda mi vida otra vez alfrente de nis ojos.
You Won't believe it, My Whole life flashed before my eyes,
Bi-ki-nis.
Bi-ki-nis.
Distráela con tu magia, mientras yo busco evidencias.
Distract her with your magic she-nis, I'll look for evidence.
Habia alguien. Alguien que nis siquiera conociamos
There was someone Who we shouldn't of even known about
- ¿ No, nis sabanas buenas?
- Not my good sheets?
Su hijo Nis maneja un ruidoso ciclomotor, a pesar de su edad.
His son Nis is our worst moped rowdy although he's the youngest.
Nis heredará la tienda de su padre cuando crezca.
Nis will inherit his father's shop when he grows up.
- Hola, Nis.
- Hi, Nis.
Nis viene en las horas más irregulares del día.
Nis comes at all odd times of the day.
Anoche, el hijo del almacenero Budde, Nis... Fue golpeado por un camión cuando viajaba en su ciclomotor.
Last night, Grocer Budde's son, Nis was hit by an oncoming truck while on his moped.
Junten sus manos, cierren sus ojos y recen por Nis Budde.
Let us fold our hands, close our eyes and pray for Nis Budde.
Te pedimos, Señor, que recibas a Nis... cuida a la familia Budde en este tiempo de pena.
We ask thee, Lord, to welcome Nis and to preserve the Budde family in this time of sorrow.
- Lo que le pasó a Nis es mi culpa.
- What happened to Nis is my fault.
- Pero con la esperanza de que Nis también.
- But I hoped a bit that Nis would too.
Papá no puede decir el panegírico para Nis... porque Budde no se lo ha pedido.
That's enough, you two. Dad can't give the eulogy for Nis when Budde hasn't asked him to.
Antes de despedirnos de Nis, alguien quiere decir unas palabras.
Before we take leave of Nis, someone would like to say a few words.
Está con nosotros hoy, cuando debemos sepultar... a Nis.
He's with us on this day when we must bury... Nis.
Querido Nis.
Dear Nis.
Querido Nis...
Dear Nis.
Bienaventurados los afligidos y bienaventurados los puros de corazón. porque son los hijos de Dios, al igual que Nis, es un hijo de Dios.
For blessed are those who mourn, and blessed are the pure in heart for they will be the sons of God, just like Nis is a son of God.
Adiós, Nis.
Farewell, Nis.
A ese hospital cerca de Niš.
To that hospital close to Niš.
"Nis-nis tu-tarim." De acuerdo, de acuerdo.
Ok, Ok, Ok...
¿ Qué significa?
Nis, nis Tu, Tu, Tu... Tu, Ta, Rim. Which means?
Nis lo hizo.
- But he didn't.