English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nk

Nk Çeviri İngilizce

79 parallel translation
"porque no deben creer que son inferiores a los negros" "por la única razón de que tú eres blanco, ¿ está claro?"
Do not th / nk you are / nfer / or to the b / acks for the on / y reason that you're wh / te, / s that c / ear?
"porque me siento fuerte, tengo músculos fuertes."
/ th / nk / can make / t'cause / fee / /'m strong, / have strong... musc / es.
El material electrónico que contiene esta caja negra es un modelo totalmente nuevo.
We must i nform OTAN. The electro nics contai ned i n th is black box are of a type comp letely u nk nown.
Perfecto. ¿ A quién se le ocurriría pensar que es aquí dónde tejo mis telarañas?
Open to al I the elements is the ideal location for a... Perfect. Who would th i nk that this was my h ideout.
¿ A ti también te parece vulgar?
You thi nk so too?
Creo que he encontrado la relación.
Serious ly, I thi nk I've fou nd the spot.
Debería haber venido cuando entré. Además, voy a decirle lo que pienso.
Anyway, I'm go i ng to tel I y ou what I th i nk.
Es inútil mirarla ahora.
What makes y ou th i nk that?
¿ No le parece que las ideas más sencillas son las mejores?
Do n't y ou th i nk the best ideas are the simp lest o nes?
Creo que eso se hace rápidamente.
You wou Id n't th i nk, but it can be do ne very qu ickly.
Creo que he bebido demasiado...
I th'nk we drank too much...
Re-tor-cer...
Sh-ri-nk...
Sé lo que estarán pensando.
I know what you're th ¡ nk ¡ ng.
Cuando estoy sentado aquí, a veces me gusta ¡ mag ¡ narme que puedo cerrar los ojos y convert ¡ rme en una paloma y volar por el pas ¡ llo.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall.
A veces en m ¡ casa, cuando m ¡ padre y yo d ¡ scut ¡ mos subo al techo y tamb ¡ én ¡ mag ¡ no que me conv ¡ erto en paloma.
Somet ¡ mes at my house when me and the old man would cut l ¡ p I'd go up on the roof and th ¡ nk about be ¡ ng a p ¡ geon, too.
Así que creo que es mejor olv ¡ dar eso de ser paloma.
So, I th ¡ nk that, maybe screw that p ¡ geon stuff.
¿ Ustedes están borrachos?
Are you dru nk?
- Realmente debe pensar mucho en ti.
- He must really thi nk a lot of you.
Oye abue, crees que puedas ayudarme a arreglar los parlantes del auto.
nk Hey, Grand pa, do you thi you could help me fix the speakers in the station wagon?
Estira de mi cuerda.
Ya-nk my ch-ain.
STORNEBRINK PANTALLAS DE PROTECCIÓN SOLAR
STORNEBRI NK WI NDOW SUN SCREENS
Quizá crea que los duendes dentales hacen el papeleo... pero, créame, no es fácil administrar el consultorio... cuando el dentista ni siquiera está.
You may thi nk dental elves come in at night and do the paperwork... but believe me, it is no picnic running an office... when the dentist isn't even here.
Pensé que vendías ropa masculina en NK.
I thought you sold menswear in NK.
Sé que creéis que vuestro jefe es un poco... emocional con los asuntos irlandeses...
I know you thi nk your boss is a little... emotional over Irish matters...
- Vale, Zoe, es hora de ir de compras.
- OK, Zoe, it's ti me for market, I thi nk.
Vi un vestido negro en NK que me gustaría probarme.
- Right. I saw a black dress at NK which I'd like to try on.
Esto es lo que creo.
Here's what I th / nk.
Nosotros hemos entendido que la única forma de combatir a la dictadura militar, la única forma de combatir al capitalismo es organizándonos, es creando una fuerza militar que derrote la fuerza militar del enemigo.
We th ¡ nk the only way to f ¡ ght the military dictatorship and cap ¡ talism is by organ ¡ zing ourselves, creat ¡ ng a m ¡ l ¡ tary force to beat the enemy.
Empezaba a creer que la maldición era real.
/ was start / ng to th / nk the curse was rea /.
Parece que ataca nuestras células destructoras naturales.
It appears to attack our NK cells.
Al aumentar la Células T con Citoquina gamma interferon... las destructoras naturales, y las Células T citotóxicas fui capaz de encontrar el agente reactivador en el extracto de levadura de Jill.
By heightening the T-cell cytokine gamma interferon, the NK, and the cytotoxic T-cells... I was able to find the reactivating agent in Jill's yeast extract.
Gracias. Y SE BUENA.
'Nk you.
Fu-u-u-u... nk.
Fu-u-u-u... nk.
¿ Qué e parece doña Blanca mi estatua?
What do you th nk of my statue?
¿ Vos te crees que no se av van?
Don't you th nk they'd know?
Dale o disparo.
Cra nk or I shoot.
¿ Es eso una nave norcoreana dirigiéndose hacia el sur
Is that an nk warship bearing south
¿ "Agente NK"?
"NK Agent"?
¿ Esto es "Agente NK"?
Is this "NK Agent"?
"NK" significa NouKan.
So "NK" stands for "NouKan" ( Encoffining ).
Sí, esto es Agente NK.
Yes, this is NK Agent.
- ¿ Eres de NK?
Are you from NK?
Los norcoreanos nos miraban.
NK'd look at us.
Fra-a-a-nk!
- Fra-a-a-nk! - [TV Continues]
¿ Sabes lo que creo?
- Yes. - You know what I thi nk?
Sólo pensáis en pelearos.
Al I y ou th i nk about is fig hting.
¿ Tiene poca curiosidad?
I do n't th i nk about it.
La gente sueña con aventuras. Pero cuando llega una, no se les vuelve a ver.
Deep down they thi nk of noth i ng but dream i ng.
No creo.
I don't th ¡ nk so.
No, no, no, me refiero a la bebida.
No, no, no, what I refer to is nk.
Oye, Nick.
Icy, nK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]