Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Noonan
Noonan Çeviri İngilizce
300 parallel translation
El senador Noonan hizo la reserva.
Senator Noonan made the reservation.
El senador Noonan reservó una suite para el día 24.
Good. Senator Noonan engaged a suite beginning the 24th.
- ¿ Puedo hablar con el senador Noonan?
Can you connect me with Senator Noonan?
Cuando el senador Noonan llegue con retraso, dígale que yo me anticipé.
Well, when Senator Noonan gets back late, tell him I was here early.
- Senador Noonan...
That's the spirit. Senator Noonan.
¿ Cuál dirección dijo, Sra. Noonan?
What did you say your address was, Mrs. Noonan?
Excúseme un momento, Sra. Noonan.
Excuse me a moment, Mrs. Noonan.
Sra. Noonan, la señora con el niño, es nueva también.
Mrs. Noonan, the lady with the boy, is new, too.
Ahora, Sra. Noonan, ¿ Cuál era la dirección?
Now, Mrs. Noonan, what did you say your address was?
El alguacil Noonan y una docena del Bar Triángulo.
Noonan the marshal and a dozen men from the Triangle Bar.
Párate detrás de ella cuando Noonan comience a disparar.
Well! Here, why don't you stand back of her when Noonan starts gunning?
¡ Van saliendo, Noonan!
They're coming out, Noonan!
- ¿ Con Noonan ahí afuera? - Yo lo prepararé.
With Noonan sitting out there?
Robert Henry Noonan y Felix James Bennett... a una hora indeterminada de la mañana del 19 de diciembre.
Robert henry noonan and felix james bennett On or about the morning of the 19th of december, 1972.
Me llamo Michael Noonan.
My name is Michael Noonan.
¡ Se acabó, Noonan!
You've had it, Noonan!
¡ Sal, Noonan!
Come on out, Noonan!
No estás en buena forma.
You ain't got it today, Noonan.
Eres buena persona, Noonan.
You're a good egg, Noonan.
El juez quiere ver a un cadi llamado Danny Noonan.
The judge would like to see a caddy named Danny Noonan soon as he comes in.
Yo soy Danny Noonan.
I'm Danny Noonan.
Elegimos a Danny Noonan.
Sonja Henie is out. We'll take Danny Noonan.
Noonan... ¡ confiamos en ti!
Noonan... you can do it!
Éstos son los Noonan, Sra. Granger.
This is the Noonans, Mrs Grainger.
He pagado un anticipo por el barco de Jimmy Noonan.
Put a down payment on Jimmy Noonan's old boat.
- ¿ Qué tal, Noonan?
- How you doin', Noonan?
- Terry Noonan.
Terry Noonan. Terry.
- Cabronazo.
- Terry Noonan. - Hey, motherfucker.
- Es Terry Noonan.
- It's Terry Noonan.
El capullo de Terry Noonan.
Terry fuckin'Noonan!
Si Noonan se queda, no quiero que la poli nos moleste por las drogas del Bronx.
Noonan's with us, I don't want the cops to look at us for drug bullshit from the Bronx.
- Encantada de conocerte, Terry Noonan.
- Pleased to meet ya, Terry Noonan.
Creo que conocías a Terry Noonan.
I understand you knew a Terry Noonan.
- Deja de beber, Noonan.
- Stop drinking, Noonan.
Si eso ocurre, Noonan, te mancharás las manos de sangre.
If that happens, Noonan, the blood's on your hands.
Cuando no estés muy ocupado, vigila a Noonan por mí.
When you're not too busy, keep an eye on Noonan for me.
Eres Terry, el chico de Eddie Noonan.
You're Terry Noonan. You're Eddie Noonan's boy.
Ocúpate del camarero y luego vigilamos de cerca a Noonan.
Take care of the bartender, then we take a close look at Noonan. Right.
Quiero hablar contigo de Terry Noonan.
I want to talk to you about Terry Noonan.
Noonan, ¿ estás de acuerdo?
You OK, Noonan? Everything OK with you?
Aquí el agente Noonan.
This is Officer Noonan.
Noonan.
Hey, Noonan!
Noonan, si tú y yo nos enfrentamos, no sería muy inteligente por tu parte.
Noonan, if you and me are on a collision course, that would not be very smart of you.
- Dios mío. Es Tom Noonan, el actor que representó al Destripador. - ¿ Qué?
My goodness, it's Tom Noonan, of course, the actor who played the Ripper.
Según los archivos de la época, el 2 de julio de 1937, Earhart y su copiloto, Fred Noonan, partieron de Nueva Guinea con dirección este, por el ecuador.
According to the records of the time, on July, 2, 1937, Earhart and her navigator, Fred Noonan, took off from New Guinea, and they were headed east around the equator.
Otros que ella y Noonan se embarcaron en una aventura amorosa.
Others thought that she and Noonan had flown off together on some sort of romantic adventure.
Con eso no conseguirán nada.
Mr. Noonan, that will accomplish nothing.
No sabe mucho de esas cosas
Noonan, you don't wear irony very well.
Cual es la entrada al burdel.
Noonan, come on. This is the entrance to the whorehouse.
¿ Donde estoy?
Noonan, where am I?
Puede que hayas oído hablar de Brian Noonan, Un Pastor junior muy importante, y un amigo personal.
You may have heard of Brian Noonan, a very important Junior Minister, and a personal friend.