Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nostra
Nostra Çeviri İngilizce
146 parallel translation
Entre las rosas y las violetas, en el campamento se está bien, y queremos mucho a nuestra directora.
( SINGING ) # Tra Ie rose e Ie vioIe, in colonia si sta bene,.. #.. e noi vogliamo tanto bene... #.. alla nostra direttrice.
- ¿ Via Nostra?
- Vianashtak?
Voi attendé un momant che noi andem a chiamé nostra figlié in cim.
You wait a moment we go to call our daughter.
Su última película... fue "Los leones del ring contra la cosa nostra".
This is absurd, impossible. Since Mrs. Elena's death... strange things are happening in this house.
Es una estafa. Una "Cosa Nostra" de poca monta.
A penny-ante cosa nostra.
Kada nostra, kada estra.
Kada nostra, kada estra.
Kada nostra..
Kada nostra..
Kada nostra...
Kada nostra...
Kada nostra.
Kada nostra.
- Kada nostra.
- Kada nostra.
El objetivo clave de la cruzada de Kessler, Frank Ginetta presunto lider de la cosa nostra y organizador sindical
TV REPORTER : key target of Kessler's crusade, This Frank Ginetta, Alleged Cosa Nostra leader and union organizer.
- Cosa nostra. ¿ Eso dicen?
- Cosa nostra. You don't say?
presidente de la plast, laminados de plástico para construcciones, de las empresas constructoras prati pomezia, de autopistas Santenocito, de la inmobiliaria Laziomio, de la financiera Nostra, de la aseguradora Giannutri.
Lorenzo, president of Plast S.P.A, plastic extrusion for construction industry... Of Prati Clementini and South Pomezia construction... Of Santenocito Highways, of Lazio Mio Estate...
la Mafia, Cosa Nostra?
Mafia, Cosa Nostra?
Esta es la forma que moriré Si Yo traiciono el secreto de la Cosa Nostra.
This is the way I will die if I betray the secret of the Cosa Nostra.
Primero, traicionar el secreto de la Cosa Nostra eso quiere decir muerte sin juicio.
First, to betray secret of Cosa Nostra means death without trial.
Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
- Cosa Nostra.
- Cosa Nostra.
labios supuestamente sellados desde hace más de 33 años cuando se unió a la Cosa Nostra.
Lips supposedly sealed more than 33 years ago when he joined the Cosa Nostra.
Para asegurarme de que esos bastardos de la Cosa Nostra se ocupen de ti.
Make sure none of those Cosa Nostra bastards ever gets at you again.
Sí, si, si, la "Cosa Nostra" está en todas partes.
Yeah, yeah, yeah. La Cosa Nostra is everywhere.
Frank Coppola, responsable de la reestructuración de la costa del Lazio, ha sido nombrado presidente de "Italia Nostra".
Frank Coppola, responsible for the restructurization,.. .. of the Latium coast, will be chairman of "Italia Nostra".
No hay pruebas que me liguen a una conspiración criminal, ya sea la llamada Mafia o Cosa Nostra o cualquier otro nombre que ustedes pudieran hacer público.
That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
Crearé una organización tan siniestra, tan poderosa... que en comparación, La Cosa Nostra será como Los Niños Cantores de Viena.
I will build an organization so sinister, so powerful... by comparison, the Cosa Nostra will seem like the Vienna Boys Choir.
¿ Todavía no han entendido que este es un movimiento... organizado por Giorgio Bassani e Italia Nostra?
You still haven't understood that it's a movement organized by Giorgio Bassani and by Italia Nostra?
- Sí, porque está ligado a la Cosa Nostra.
Yes, because he's linked with Cosa Nostra.
Pero sin permiso suyo ni de la Cosa Nostra...
But without your permition and that of the Cosa Nostra,
Sino de la Cosa Nostra...
But on Cosa Nostra's account.
Ha ordenado que me maten para quedar bien con la Cosa Nostra.
He ordered my death, to save his face in front of Cosa Nostra!
La Cosa Nostra.
The Cosa Nostra.
¿ Cuándo se querrán meter en la cabeza que no existe ninguna organización que se llame la Mafia la Mano Negra o la Cosa Nostra?
When will you guys understand there is no such thing as the Mafia or the Black Hand or the Cosa Nostra?
¿ Creíste que podías matar a Luigi y traicionar a la Cosa Nostra?
You thought you could kill Luigi and double-cross the Cosa Nostra.
Ustedes, la prensa y la policía usan palabras como "Mafia" y "Cosa Nostra".
You in the press and the police use words like "Mafia", "Cosa Nostra".
Y quién comenzó con eso de La Cosa Nostra?
And who started the Cosa Nostra?
En 48 horas, el jurado cerrará una investigación de tres años de la Cosa nostra en Chicago, cuyo jefe es Antonio Serrano. - Estupendo.
In 48 hours, the grand jury shuts down a three-year investigation... into the Chicago branch of La Cosa Nostra, of which Antonio Serrano is the boss.
Mi casa nostra es su casa nostra!
Mi casa nostra es su casa nostra -
"Cosa Nostra", es el término italiano para "capullos baratos".
"Cosa Nostra" is Italian for "cheap bastards."
Los bebés de la Cosa Nostra.
Cosa Nostra babies.
Et nobis debita nostra dimitte, sicut et nos dimittimus... Quotidianum da nobis... hodie, et dimitte nobis debita nostra... sicut et nos dimittimus... debitoribus nostris -
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra... sicut et nos dimittimus... debitoribus nostris...
Aquí la Cosa Nostra asesina.
Cosa Nostra fights back with murder.
- Sí, La Cosa Nostra.
- Yes, the Cosa Nostra.
Et lingua nostra exultatione
Et lingua nostra exultatione
¿ Hace cuanto que estamos en esta cosa, en esta Cosa Nostra?
How long we been around this thing of ours, this Cosa Nostra?
Dentro de 5 años, 10 años... desearan que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
Five, ten years from now... there gonna wish there was American Cosa Nostra.
John Gotti es la Cosa Nostra.
John Gotti is Cosa Nostra.
Eso no es la Cosa Nostra.
That's not Cosa Nostra.
Pero, ya sabes, es la Cosa Nostra.
But, you know, it's Cosa Nostra.
Una Cosa Nostra que no han visto desde Anastasia.
A Cosa Nostra ain't seen since Anastasia.
Volveremos a una Cosa Nostra genuina y fuerte.
Back to some real in-your-face Cosa Nostra.
Pero un jefe de la Cosa Nostra no encaja en la portada de la revista time.
But a Cosa Nostra boss don't belong on the cover of Time magazine.
Les dare toda la Cosa Nostra.
I'll give you the whole Cosa Nostra.