English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Numbers

Numbers Çeviri İngilizce

18,126 parallel translation
Con el lanzamiento del nuevo Cobra 9 y estos buenos resultados,
With the new Cobra9 product launch and my numbers getting better,
Los números de sus laboratorios de sangre más recientes, Están mejorando.
The numbers from your most recent blood labs, they're improving.
Mis números son mejores.
My numbers are better.
Números de María no son mejores.
Mary's numbers are no better.
Quiero ver sus números.
I want to check your numbers.
Mary tiene los resultados, pero los estaba verificando antes de informarte.
Mary has the results, but I was verifying the numbers before informing you.
Los dos últimos números eran un siete y un cinco.
The last two numbers were a seven and a five.
¿ Volvieron esos números?
Did those numbers come back in?
Mis ancestros serían un símbolo para millones de esclavos, semillas todos ellos de familias americanas de hoy, capturados, encadenados, viajaron a través del océano en barcos donde murió una cantidad indeterminada.
My ancestors would be a symbol for millions of slaves, all of them seeds of American families living today, captured, chained, sailed across the same ocean in ships where untold numbers died.
números de cierre de los mercados de hoy en día, en un momento dado, el mercado cayó como si en un pozo.
Closing numbers on the markets today, at one point, the market fell as if down a well.
Le he dicho al personal que tenía que venir a la oficina a comprobar los números.
I told the staff I had to come to the office to run the numbers.
Necesito esos números lo más pronto posible, Sr. Crabb.
I need those numbers as soon as possible, Mr Crabb.
¿ Sus números?
Your numbers...
Sus números son basura.
your numbers are garbage.
Hay como mil números de tarjetas de crédito aquí.
There's, like, a thousand credit card numbers on here.
Finalmente me di cuenta de que cualquiera que puede dejar un montón de números, Ser más importante que lo que teníamos, probablemente nunca me había amado tanto en el primer lugar.
I finally realized that anyone who can let a bunch of numbers be more important than what we had, probably never loved me that much in the first place.
Aún hay que revisar muchas cifras.
We've still got a lot of numbers to look through.
Aún estoy en los números.
I'm still on the numbers.
No necesito ninguna suscripción a una revista, ni un seguro de vida, ni el número de la casa pintado en el bordillo.
I don't need any magazine subscriptions, or life insurance, or house numbers painted on my curb.
¿ Así que sólo quieres ignorar los números de cliente?
So, you just want to ignore the client numbers?
Pensé que deberíamos archivar alfabéticamente mantiendo el número de clientes secuencial basado en el momento en que llegaron a la firma.
I thought we should file alphabetically while keeping the client numbers sequential based on when they came to the firm.
Hay que tener cuidado con los números.
One must be careful with numbers.
Debo hablar en privado, pero revisa de nuevo esas cifras... y asegúrate de que las participaciones sociales estén bien.
I need to talk in private, but look over those numbers again, and make sure that the profit shares are accurate.
Hablemos cuando den cifras finales.
Let's talk once we get the final numbers.
- Lo dicen las cifras.
It's paint by numbers.
Es un juego de números, ¿ sí?
it's a numbers game, okay?
Las respuestas de Chris eran extrañas, una cadena desordenada de letras y números.
- Chris's responses are strange. It's jumbled strings of letters and numbers.
- Nombres teléfonos, correos.
Names, phone numbers, emails.
( suspira ) ¿ Eh. ¿ Cuáles son algunos otros números sexy?
What are some other sexy numbers?
Lo vestimos como una interfaz con gráficos mejorados, pero por debajo solo coloreamos con números.
We dress it up with a sprite-scaling interface, but underneath it's just paint-by-numbers.
Creo que es un poco mas que colorear con números.
I think it's a little more than paint-by-numbers.
Las letras, números, símbolos.
Letters, numbers, symbols.
Números de control falsos, imágenes de seguridad alteradas... y pasar por alto marcas de agua que solo se ven bajo la luz UV.
Fake control numbers, embossed security images... and missing watermarks that can only be seen under UV lights.
Lo haremos realmente seguro y será por números, ¿ de acuerdo?
We're gonna play this real safe and do it by the numbers, all right?
Nos dieron sus nombres y números, si los necesitamos.
We got their names and numbers if you need them.
Jubilee Terrace, los números 35 a 75 pasar por alto el sitio en algún grado.
Jubilee Terrace, numbers 35 to 75 overlook the site to some degree.
- no lo borré, porque nunca borro los números, ¿ usted sí?
I never delete numbers, do you? No.
¿ Podemos rastrear los números que reciben los textos?
Can we trace the numbers receiving the texts?
Ahí tiene todos los números de los Ministros y sus secretarias.
It's got numbers of all the ministers and their secretaries.
Sí, la cita es Isaías 2 : 19, pero no sé el significado de los números en la parte inferior.
Yeah, the quote is Isaiah 2 : 19, but I don't know the significance of the numbers on the bottom.
Pero los números en la parte inferior, no significan nada.
But the numbers on the bottom, they don't mean anything.
Nombrados por los números en la caja.
Named after the numbers on the box.
¿ Ellos son... dioses?
They are gods? Named after the numbers on the box.
Nosotros... vimos estos números ayer.
We... we saw these numbers yesterday.
Cuáles son los números, si hay vuelos retrasados, todo.
What are our numbers? Are flights delayed? Everything.
Con nosotros no es suficiente.
Our numbers just ain't enough.
Bueno, los nombres y números que contiene podrán darnos la información que nos falta.
Well, the names and numbers on it will fill in a lot of blanks for us.
Casi nadie sabe que en encuestas de sondeo en Alemania tenían mucha popularidad.
Little known fact about the Nazis... their polling numbers within Germany, through the roof.
Esperemos que cuantos más personas, menos peligro haya. ¿ Cómo va?
Let's hope there's safety in numbers. How's it going?
¿ Y los números son la página 32, la palabra 64, segunda y cuarta letra?
And the numbers 32nd page, 64th word, second and fourth letter?
Era increíble.
Unbelievable numbers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]