English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Nutrition

Nutrition Çeviri İngilizce

536 parallel translation
Shakeology es simplificado nutrición.
Shakeology is nutrition simplified.
Para que coincida con la nutrición de una porción de Shakeology Usted tendría que comer :
To match the nutrition of one serving of Shakeology you would need to eat :
Nutrición simplificado.... O a través su entrenador de Beachbody.
Nutrition simplified.... or through your beachbody coach.
Desnutrición. Agotamiento.
Poor nutrition, exhaustion.
Necesito comer algo y tú necesitas relajarte
I need some nutrition and you need something to slow you down.
En Japón le llamamos "monda de patata", pero en Alemania le llaman "muy nutriente."
In Japan we call them "potato peels," But in Germany they call them "full of nutrition."
Especialistas en asuntos militares, personal administrativo, hombres de estado, abogados, jueces, educadores, expertos en nutrición, y otros difíciles de clasificar.
'Specialists in military affairs, clerical workers,'statesmen, prosecutors, judges,'educators, nutrition experts,'as well as others'you couldn't quite classify.
Aún así, estos síntomas se pueden controlar con terapia médica cirugía, una alimentación adecuada rehabilitación física y auto cuidado.
However, all of these may and can be controlled... by medical therapy, surgery, proper nutrition, physical rehabilitation and self-care.
Todos criados con buena alimentación, con buena ropa.
All were raised with good nutrition with good clothes.
Solo alimentación.
Only nutrition.
- Súper alimentación!
- Super nutrition!
Intento comprobar si hay relación entre disposición y nutrición.
What I'm trying to do is to find out if there's a relation between disposition and nutrition.
Como su hígado, para engordar, y alcanzar el peso deseado requiere una fuerte sobrealimentación el personal especializado la obliga a engullir cada día tal cantidad de comida que la oca más gorda del mundo es llevada a ese estado en solo una semana.
Their liver, in order to swell and get fatter and reach the right weight, needs high nutrition. So every day, the specialized staff stuffs them albeit with the help of a little force, such a big amount of food that even the greediest goose, without supervision, would be unable to digest in one week.
Pero la importancia de los insectos en la vida económica del país no se limita a la nutrición.
But the importance of the bugs in the national economy is not limited to nutrition.
Nutrición, salud mental y el programa de ejercicio físico.
Nutrition, mental health and the physical-fitness program.
Que mi alimentación deficiente junto con el aire insalubre de la cala me han hecho invisible, ya que los intrusos no me han visto.
That my poor nutrition and the cove's pungent air have rendered me invisible, since the intruders had not seen me.
Biología, investigación, nutrición, cirugía...
Biological, research, nutrition, surgical...
Cubren un área muy extensa. Sistemas diamantales, medicina espacial, nutrición.
Well, they, they cover a... a pretty broad area- - some environmental systems, space medicine, nutrition.
Asegúrate que descansa bien y come en abundancia.
Make sure he gets a good rest and enhanced nutrition.
- Bueno... hasta que los ciclos de nutrición de energía hayan sido repuestos.
- Well... until our nutrition and energy cycles have been fully replenished.
Por medio de la placenta se lleva a cabo la nutrición del feto así como la salida de los productos de su metabolismo.
Nutrition is carried to the fetus by way of the placenta just as his metabolic waste products are carried out.
La cánula de nutrición funciona.
The nozzle of nutrition function.
Para que el ciclo de nutrición sea activado en las próximas 72 horas,... para entonces debéis tener distribución mundial.
For the nutrition cycle to be activated in the next 72 hours, you must have worldwide distribution by then.
Ciclo de nutrición activado prematuramente!
Nutrition cycle prematurely activated.
Debido a esta avaricia, la axonita pronto se extenderá por todo el planeta,... y entonces el ciclo de nutrición empezará.
Because of this greed, Axonite will soon spread across the entire planet, and then the nutrition cycle will begin.
Pronto activará su ciclo de nutrición y empezará el banquete.
Soon it'll activate its nutrition cycle and the feast will begin.
Activar ciclo de nutrición uno.
Activate nutrition cycle one.
Activar ciclo de nutrición dos.
Activate nutrition cycle two.
Activar ciclo de nutrición tres.
Activate nutrition cycle three.
Ciclo de nutrición incompleto.
Nutrition cycle incomplete.
Una de las formas más avanzadas de nutrición : el alimento en píldora.
One of the more advanced forms of nutrition... a meal in a pill.
- Eso no es nutrición.
- That's not nutrition.
Porque al menos... se resolverá el problema mecánico de la alimentación.
- Yes. An institute, because... At least to fix the problem of his nutrition.
En industria, en energía, en desarrollo, en investigación, en diversión, en nutrición, en esparcimiento y en ciencia,
In industry, in energy, in development, in research, entertainment, in nutrition, recreation, and in science, Ampco Industries'...
¿ Sabes mucho de nutrición?
You know a lot about nutrition?
La importancia de la grasa en la nutrición :
The importance of fats in nutrition :
Trozos tiernos de carne muy nutritiva.
Tender, meaty chunks of tantalizing nutrition...
Quiero abrir su mente a las virtudes de la nutrición, el ejercicio adecuado... la meditación y, esperamos, el esclarecimiento espiritual.
I want to open your mind to the virtues of nutrition, proper exercise, meditation, and, hopefully, spiritual enlightenment.
Necesitas alimentarte bien.
You need your nutrition.
¡ ¿ Vas a darme lecciones sobre nutrición?
Are you gonna lecture me on nutrition?
No "La rueda de la fortuna", si no "La cadena alimenticia"
not "wheel of fortune," "the nutrition follies,"
En 10 o 20 años mas. Nadie recordará lo de la cadena alimenticia. Pero recordarás que diste lo mejor de ti.
10 or 20 years from now, nobody will remember the nutrition follies, but you'll remember you did your best.
Para ser alguien que hace ejercicio, no sabe de nutrición.
For a man who exercises, you don't know much about nutrition.
He dibujado una curva... según la cual... algunas enfermedades infantiles... no dependen de la alimentación y el esfuerzo físico.
My data fits a curve that shows how child morbidity depends not only on nutrition and physical activity... like juvenile hypertension for example.
Lo que ella necesita es nutrición.
Αll she needs is nutrition.
¿ Nutrición?
Nutrition...?
Oh, no, no vas a tener una fiesta de pijamas.
Uh, yeah, sure thing, Mom, but first, can we have a little chat about nutrition.
Aún tengo malos recuerdos de la última que hiciste.
To hell with nutrition, let's talk about food.
Papá, tenía 8 años. Pero el juez queria condenarte como un adulto.
You see, Mom, no nutrition equals no brain.
- Son gráficos de nutrición.
Those are nutrition charts.
Oh.
But you know, I've been thinking, there must be more to being a good mom than good nutrition.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]