Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Olympia
Olympia Çeviri İngilizce
535 parallel translation
Usted trabaja en este momento en el Circo Olympia.
At present you're engaged with the Circus Olympia.
- Con Olympia 2136. - iLouie!
Give me Olympia 2136, will you?
Directamente del Olimpo, llega la Diana Cazadora.
straight from Olympia... Diana the Huntress :
Cuando vi a esos judíos aplastados en Olimpia por intentar silenciar a nuestro líder...
When I saw those Jews and Communists smacked down in Olympia the other day... for trying to silence our leader -
Debuto el viernes en el Olympia.
I start Friday at the Olympia.
- Debuto el viernes en el Olympia. - ¿ No me digas?
I'm opening Friday at the'Olympia'.
- En el Olympia.
At the'Olympia'.
- ¿ Qué Olympia?
Which'Olympia'?
- En el Olympia Olympia.
The Olympia'Olympia'.
¿ Debuta en el Olympia?
She's opening at the Olympia?
Roban en el Olympia y da igual.
There's a theft at the Olympia, and he doesn't care.
- Marval, del Olympia.
Marval, of the'Olympia'.
Conozco el Olympia.
I know the'Olympia'.
¡ En el Olympia provocaste a Chacaton y me obligaste a abofetearlo!
At the'Olympia', it was you who got Chacaton worked up, and got me to slap him.
Se llamaba Olympia.
Olympia was her name
Queridísima Olympia.
Olympia's very, very dear
Nuestra Olympia, eh
Our Olympia, eh
Su Olympia, eh
Their Olympia, eh
- Olympia es mía
Olympia's mine
Casé a Olympia ahora.
Marry off Olympia now
Mi hija Olimpia.
My daughter Olympia
Olympia, mi amor.
Olympia Oh, my love
Olympia, no.
Olympia, no
. ¡ Allí! Dioses misericordiosos Olympia, ten cuidado.
Merciful gods Olympia, beware
Olympia, ten cuidado.
Olympia, beware
Mejor, Gillespsie viene al Olympia.
Much better! Gillespie's coming to the Olympia.
Una carta para la princesa Olympia de su madre.
Aletter for Princess Olympia from her mother.
No tengo miedo de Olympia.
I'm not afraid of Olympia.
¡ Olympia!
Olympia!
Estamos todos bien, Olympia.
We're all fine, Olympia.
Olympia, ¿ por qué fue el emperador tan estricto?
Olympia, why was the Emperor so strict?
- Cualquier cosa, Olympia.
- Anything, Olympia.
El semental está salvaje, Olympia.
The stallion's wild, Olympia.
- Es maravilloso, Olympia.
- That's wonderful, Olympia.
Unos días muy delicados, Olympia.
Very delicate days, Olympia.
Olympia y yo tenemos que revisar las invitaciones.
Olympia and I have to go over the invitations.
Hasta la cena, Olympia.
I'll see you at dinner, Olympia.
Verás, Olympia, a veces creo que eres más fuerte que cualquiera de nosotros.
You know, Olympia, sometimes I think you are stronger than any of us.
Tendrás que tener cuidado, Olympia.
You'll have to be careful, Olympia.
La gente ha preguntado por Olympia.
People have been asking for Olympia.
Nos alegramos mucho al saber que había vuelto Olympia.
We were so thrilled to hear that Olympia was back.
¿ Dónde está Olympia, querida?
Where is darling Olympia?
Tal vez Su Alteza recuerde a la princesa Olympia.
Perhaps Your Highness may recall the Princess Olympia.
- ¡ Olympia!
- Olympia!
- Será un placer, Olympia.
- I'd be delighted, Olympia.
Me llamo Olympia Louisa Elizabeth, nacida Ballastrem.
My name is Olympia Louisa Elizabeth, née Ballastrem.
De conseguir uno para Olympia.
Getting one for Olympia.
Y con Olympia compitiendo por el Grand Cup.
And with Olympia competing for the Grand Cup.
La Srta. Olympia Thor-Felsenegg ha completado este recorrido... sin penalizaciones.
Miss Olympia Thor-Felsenegg has completed this round... with no penalties or faults.
- Del exmarido de Olympia.
- Olympia's former husband.
Recibirás 50 francos y te llamarás Nicolette.
- What's your name? - Olympia.