Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Olympics
Olympics Çeviri İngilizce
1,598 parallel translation
Y sería genial poder ir a las Olimpiadas o a la Copa del Mundo.
And it would be so cool to get a shot at the Olympics or the World Cup, you know?
Sí, mi gobierno lo sabe pero ¿ se limitará a boicotear las Olimpiadas? Eso me pareció una respuesta impotente a la crisis más aguda que hemos tenido desde la crisis cubana.
Yes, I believe my government is aware, but I was wondering if they were thinking of doing anything about it other than boycotting the Olympics, which I think you'll agree, was a fairly impotent response to the greatest national security threat we've faced since the Cuban Missile Crisis.
Como si fuera un chico de las Olimpiadas...
This will be like a kid out of the Olympics :
Se prepararon para las Olimpiadas...
You can see they've been prepping for the Olympics...
Entre cada persona que vaya... hacemos eso que hacen con los atletas en las olimpiadas... esas biografías personales, como en viñetas.
Between each person going... we do those things they do with the athletes at the Olympics... like those up-close and personal biographies, like vignettes.
Iré a las olimpíadas la próxima vez.
I'm gonna do the Olympics next time.
¿ Quién sabe cuántas medallas de oro ganó el equipo de boxeo de los EE. UU. en las últimas dos olimpíadas?
Who here knows how many gold medals the United States boxing team has won in the last two Olympics combined?
Francia ganó igual cantidad de medallas de oro que los EE. UU. en las últimas dos olimpíadas.
France has won as many gold medals as the United States in the last two Olympics.
En ese caso, iría a las olimpíadas.
If I did, I go to the Olympics.
Los entrenadores no clasifican para las olimpíadas.
Trainers don't qualify for the Olympics, boxers do.
Aléjate de él durante cuatro minutos e irás a las Olimpíadas.
Listen, you stay away from this guy for four minutes, and you're going to the Olympics.
A la gente no le gusta, pero Brown va bailando hacia las olimpíadas.
The crowd may not like it, but Brown is dancing his way to the Olympics.
Parece que Robert Brown va a las olimpíadas.
It looks like Robert Brown is going to the Olympics.
Irás a las olimpíadas.
You're going to the Olympics, baby.
Robert, ni se te ocurra pensar en mujeres hasta después de las olimpíadas.
Yeah, Robert, you shouldn't even be thinking about women until after the Olympics.
- ¿ Quieres ir a las Olimpíadas?
- You want to go to the Olympics?
- Iré a las Olimpíadas.
- I am going to the Olympics.
¿ No ibas a ir a las Olimpíadas
And weren't you gonna do the Olympics and win a gold medal?
Casi como las Olimpíadas, amigo.
Almost like the Olympics, man.
Olimpíadas!
Olympics!
Era tan rápido, podría haber estado en las Olimpiadas o algo así.
He was so fast, he could have made the Olympics or somethin'like that.
Competí para las Olimpíadas del Parque Nacional.
I tried out for the National Park Olympics,
¡ Era tan rápido! Podía haber ido a las Olimpiadas, o algo así.
He was so fast, he could have made the Olympics or somethin'like that.
Es como que un enano se monte a un corredor de 100 metros, y le den la medalla de oro al enano.
It'd be like if the Olympics make guys run the 100 metre dash carrying... a midget and then awarded gold metals to the midget.
De la gloria y la pompa de las Olimpiadas de verano a las menos divertidas Olimpiadas de invierno.
From the glory and the pageantry of the Summer Olympics to the less fun Winter Olympics.
Algunos creen que un récord mundial... es lo que se marca en las olimpiadas... o al final de la temporada de básquetbol.
Some people think a world's record is what's set at the Olympics or at the end of a baseball season.
Son los mismos que nos ayudaron a lanzar un Mini por un trampolín de esquí en las Olimpiadas de Invierno de Top Gear. ... Dos, uno, ¡ Ignición!
These were the men who'd helped to send a Mini down the skee jump for the Top Gear Winter Olympics... Two One Initiate
- A mí me molan las olimpiadas
- I like the Olympics, me.
Sr. Hornberger, me preguntaba si podía pedirle que me escriba una carta de recomendación para ser ayudante en los Juegos de la XXIX Olimpiada en Pekín.
Mr. Hornberger, I was wondering if I could ask you to write a recommendation for me to be a page at the XXIX Summer Olympics in Beijing.
¿ Alguna vez ha querido ir a los Juegos Olímpicos, Sr. Hornberger?
Have you ever wanted to go to the Olympics, Mr. Hornberger?
¿ Y herraduras en las olimpiadas?
And horseshoes in the olympics?
Tenía 14 años cuando me uní al equipo olímpico en 1980
I was 14 years old young people at the Olympics. It would be in 1980.
Esos dos no se ganarían ni una medalla de bronce en los juegos olímpicos especiales.
Those two couldn't win a bronze medal at the special Olympics.
Casi fue a las Olimpiadas, ¿ no, conejo?
He almost went to the Olympics was not, rabbit?
Sólo 22 años y ya es un gran candidato para las Olimpiadas.
Only 22 years and has a strong candidate for the Olympics.
en la final... masculina de las olimpiadas de inviero.
At the men's... Skating final in the winter Olympics.
- en las olimpiadas de inviero.
- In the winter Olympics.
Podríamos haber llegado a los Olímpicos.
We could've gone all the way to the fucking Olympics.
En realidad se todas las rutinas de las últimas tres olimpiadas.
I actually know all the routines from the last three Olympics.
Los Juegos Olímpicos no fueron la semana pasada.
The Olympics wasn't last week.
Fue a fines de los'50 y los rusos dominaban a EE.UU. en la carrera por el espacio y en las Olimpíadas.
It was the late 1950s and the Russians were dominating America in the space race and at the Olympics.
¿ Hay mucha droga en las Olimpíadas? Ex Dir. de Control de Drogas USOC
Is there a lot of drug use going on in Olympics?
Las primeras Olimpíadas Drogadas empezaron hoy en Bogotá, Colombia.
The first all-drug Olympics opened today in Bogota, Colombia.
Si no participo en las eliminatorias para las Olimpiadas,...
If I don't try out for the olympics,
Voy a volver a entrenarme la semana que viene para las olimpiadas, y si tratas de detenerme, no me verás nunca más.
I'm going back to training next week for the olympics, and if you try to stop me, you will never see me again.
La semana que viene volveré a entrenar para las Olimpiadas, y si intentas impedírmelo, nunca volverás a verme.
I'm going back to training next week for the Olympics, and if you try to stop me, you will never see me again.
Última oportunidad para clasificar para los olimpicos
Last chance to quality for the Olympics.
Y te lo aviso, irá a las olimpiadas.
The kid's gonna go to the Olympics.
Dije algo incorrecto, Karen perdió su oportunidad para las Olimpiadas.
I say the wrong thing... Karen loses her shot at the Olympics.
Si ella está muerta, las Olimpiadas no importan.
If she's dead, the Olympics don't matter.
Y respondió : "Estaremos aquí hasta las Olimpíadas".
And she was like, "We'll be here until the next Olympics."