English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Olí

Olí Çeviri İngilizce

461 parallel translation
En todas las sinfonías que oí, en todos los perfumes que olí.
In every symphony I've ever heard. In every perfume I've never smelt.
Y cuando lo olí...
AND WHEN IT COMES TO SMELLING,
Y la olí.
And I smelled it.
Lo olí ayer.
I smelled them coming by yesterday.
Creo que olí a pólvora y quise estar seguro.
I thought I caught a faint scent of gunpowder in the air, and I wanted to make sure.
Olí la madreselva de nuevo.
I could smell that honeysuckle again.
Tal como me contestaron, me olí algo raro.
By the way they answered, there was something fishy.
Lo olí en cuanto abrí la puerta.
I could smell'em the minute I opened the door.
Al llegar a casa, olí gas en su habitación así que rompí la puerta, avisé al médico y entre los dos la trajimos aquí.
I came home this evening and smelled gas coming from your room so I broke in the door, called a doctor, and together we brought you here.
Juro que oí platos y olí el café.
I could've sworn I heard dishes rattle and smelled coffee.
El otro día, al llevarle el desayuno, olí algo que se quemaba.
The other morning when I took him his breakfast, I smelled something burning.
Lo olí en cuanto entré por la puerta.
Caught the scent the moment I came in the house.
Pasé bajo su ventana y lo olí.
Walking by his window, I could smell it cooking. You're... no less important than him.
Luego olí tu bata de baño un rato.
I stood there smelling your bathrobe for a while.
Olí los vasos, señor.
Oh, I sniffed the glasses, sir.
También olí el tabaco de su pipa.
I also smelled your pipe tobacco.
Olí a naftalina durante tres días.
I reeked of mothballs for three days.
Olí café todo el día.
I smelled coffee all day today.
Lo olí también.
I smelled it too.
Olí una rata de inmediato.
I smelled a rat right away.
- Olí el café a través de las paredes.
- Smelled the coffee through the walls.
Olí el arroz.
I could smell rice.
La última vez que olí algo parecido... fue hace años.
The last time I caught an odour like that... was eleven years ago.
Yo lo olí.
I smelled it.
Olí el gas...
I smelled gas...
Tenía la cara pegada al alzacuello y a la camisa y le olí.
My face was against his stiff collar and his shirt and I could smell him :
Vi su humo y olí su café.
Seen your smoke, smelled your coffee.
Venia para acá. Y de repente escuche pasos detrás mío... y había una mano sobre mi boca... y olí el cloroformo, y después, de repente... estaba en el agua.
I was on my way here and suddenly there were footsteps behind me and a hand over my mouth.
Lo olí al entrar. Me vendría muy bien.
I smelled it when I came in.
Olí la pólvora.
I smelled the gunpowder.
"Estaba pensando que estaba de nuevo sin trabajo, " y que mi cuenta bancaria estaba por el piso, "cuando olí a mi próximo cliente."
'I was thinking I was out of work again,'with my bank account still under a duck,'when I smelled my next client.'
Hoy, durante la cena olí su Chanel número 5.
At dinner tonight I smelled your Chanel No. 5.
Olí algo en el pasillo. Por eso entramos, no?
Smelled something in the hallway.
Nunca antes olí un dragón.
I've not smelled a dragon before!
Las olí en él.
I smelled it on him.
De repente, olí a una serpiente debajo de las piedras...
Suddenly, I smelled a snake under the stones...
Olí una serpiente debajo de las piedras...
I smelled a snake under the stones...
Entonces olí vuestro arroz.
Then I smelled your rice.
Te dije que olí algo.
I told you I smelled something!
Olí marihuana.
I smelled marijuana.
Pero sí olí marihuana.
But I did smell the marijuana.
Olí un rico olor a comida.
It smelled great.
Olí el humo y vi el fuego. Llamé al cuartel de bomberos.
I smelled the smoke, I saw the fire, called old Dempsey down at the firehouse.
Olí problemas.
I heard some trouble.
Nunca olí nada tan...
I never smelled such...
¡ Lo olí, tengo una nariz grande, así que huelo mucho más que los demás!
I've got a big nose, so I can smell better than most.
Hasta que una mañana llegué a un nuevo reino vi un palacio y olí una cocina.
Until one morning I found myself in a new kingdom... in sight of a palace and in smell of a kitchen.
- Olí algo quemándoseyvine.
I smelled burning, and I came... Oh.
Yo no olí nada.
I didn't smell it.
Lo olí con la fritura.
It felt from how it tingles.
Te buscaba cuando olí sus quesos.
I smelled his cheese molds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]