Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Oogie
Oogie Çeviri İngilizce
109 parallel translation
Gracias. ¿ Qué te parece, Carol?
Thanks, Oogie. What do you think, Carol?
Si no te gusta mi manera de cantar, puedes usar a mi suplente, Mitzi.
If you don't like the way I sing, Oogie, you can use my understudy, Mitzi.
Alguien tiene que dirigirnos o estaremos toda la noche aquí.
After all, Oogie, someone has to supervise us or we'd be here all night.
Seguro que Oogie se enfadaría si te viera lucir su orquidea ahora.
I'm sure Oogie would be upset if he saw you wearing his orchid now.
Soy Oogie, ¿ recuerdas?
I'm Oogie, remember?
Espera a Oogie, cariño, y haz una entrada triunfal.
You wait for Oogie, dear, and make a grand entrance.
- Buenas tardes, Oogie.
- Evening, Oogie.
- No soy Oogie.
- I'm not Oogie.
- ¿ Donde está Oogie?
- Where's Oogie?
Oogie no me puede hacer esto.
Oogie can't do this to me.
No te preocupes, Oogie.
Don't worry, Oogie.
Oogie, "El amor está donde te lo encuentras."
Oogie, "Love Is Where You Find lt."
¿ Y qué hay de Oogie?
What about Oogie?
Mitzi, querida, Oogie te reclama.
Mitzi, dear, Oogie wants you.
Mitzi, Oogie te necesita ahora.
Mitzi, Oogie wants you now.
No cre que a Oogie le pareciera bien.
I don't think Oogie would like that very well.
- Oogie solito se lo ha buscado.
- Oogie brought this all on himself.
Tengo corazón, Oogie.
I have a heart, Oogie.
Me encargaré de todo, Oogie.
I'll take care of everything, Oogie.
¿ Judy, te has reconciliado con Oogie?
Judy, did you and Oogie make up?
Por fin convencí a mi padre para que os haga una prueba en su emisora.
I finally convinced Father to let you and Oogie try out on his radio station.
Bueno, verás, Carol habló con su padre y su padre le dijo que quizás el mio patrocinaría un programa en su emisora de radio para que Oogie y yo actuaramos.
Well, you see, Carol talked to her father and her father said that maybe my father would sponsor a program on his radio station so Oogie and I can be on the air.
Pensaba que tu y Oogie habíais terminado.
Well, I thought that you and Oogie had split up.
- ¿ Dónde está Oogie?
- Oh, where's Oogie?
Oogie, como te las arreglas para estár siempre aquí cuando la familia cena.
Oogie, how is it you always manage to get here just when everybody's eating dinner.
- Hola, Oogie.
- Hello, Oogie.
- ¿ Has olvidado algo, Oogie?
- You lose something, Oogie?
- ¿ Cenarás con nosotros, Oogie?
- Will you have dinner with us, Oogie?
- Hola, Oogie.
- Hi, Oogie.
Siéntate, Oogie.
CAROL : Sit down, Oogie.
¿ Podéis ensayar vuestro número tu y Oogie? .
Why don't you and Oogie run through your number.
Vamos, Oogie.
Let's proceed, Oogie.
Claro que sí, Oogie.
Of course I do, Oogie.
Apuesta tu vida a que no, Oogie.
Why, you bet your life I wouldn't, Oogie.
No trates de entender a las mujeres, sólo acéptalas como son.
Don't try to understand women, Oogie, just accept them.
Y, Oogie, ¿ te importaría llevar a Judy a casa cuando baje?
And, Oogie, would you mind taking Judy home when she comes down?
- Gracias, Oogie.
- Thanks, Oogie.
Oogie tomó un atajo y nos perdimos.
Oogie took a shortcut and we got lost.
Y tampoco Oogie puede mantener una esposa.
And Oogie, well, his allowance isn't enough to support a wife on.
Aunque signifique trabajar con Oogie.
Even if it means working with Oogie.
Oogie se alegrará.
Oogie must be happy.
No se trata de Oogie.
It isn't Oogie.
- Buenos días, Oogie.
- Good morning, Oogie. OGDEN :
Buenos días, Oogie. ¿ Cómo estás esta preciosa mañana?
Good morning, Oogie. How are you this beautiful glorious morning?
Bueno pues, siéntate y cuentame de qué se trata.
Well, well, sit down and tell me all about it, Oogie.
Ya sabes cómo son las chicas, Oogie.
Oh, well, you know how girls are, Oogie.
Siempre funciona, Oogie.
Always works, Oogie.
Adiós, Oogie.
Goodbye, Oogie.
Oogie redactó un contrato que quiere que firmes.
Oogie's drawn up a contract he wants you to sign.
Por Dios, Oogie, estate quieto.
For goodness sakes, Oogie, stop pacing.
Lo sé, Oogie.
Yes, I know, Oogie.