Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Opinions
Opinions Çeviri İngilizce
2,320 parallel translation
Tener opiniones es venderse a sí mismo.
To have opinions is to sell out to yourself.
- Frankie tiene ciertas convicciones.
Frankie's got some strong opinions.
Sólo quiero que escuchéis con oído crítico y que sepáis que lo que él diga sólo es una de tantas opiniones.
I-I just want you guys to listen critically and know that what he's saying is just one of many opinions.
Para alguien que prescinde de las opiniones para vivir.
And for someone who dispenses opinions for a living, the opinion
? No necesito tus opiniones?
♪ I don't need your opinions ♪
Porque el cielo es un lugar donde las mujeres te traen bebidas sin abrir los labios y guardándose sus opiniones para ellas mismas, porque se dan cuenta de que sus palabras son sólo ruido.
Because heaven is a place where women will bring you a drink without any lip and keep their opinions to themselves because they realize their words are just noise.
Así que la gente ha de sentirse libre de expresar sus opiniones.
So people need to feel free to express their opinions.
Todo lo que tienes es una impresión, corrompida por las opiniones de otros.
All you got is an impression, corrupted by the opinions of others.
.. o lo que piense la gente?
.. or the world's opinions?
Puedes menospreciar las ideas políticas de los otros, pero no nos despellejamos entre nosotros.
We can despise each other's political opinions, but we don't despise each other.
Los dos hombres más mayores, ¿ podemos tener... Los dos hombres mayores... ¿ podrías guardarte tus comentarios para tí?
The two oldest men, can we have... the two older men, could you guys keep your opinions to yourself?
Justamente acaba de enaltecerme y he ganado entre toda clase de personas brillante reputación que quisiera lucir y no darla de lado tan pronto.
He hath honour'd me of late, and I have bought golden opinions from all sorts of people, which would be worn now in their newest gloss, not cast aside so soon.
Se ven tan tiernos jugando, ¿ cierto?
Your father hates your opinions! I'm just trying to help.
Cariño, ¿ tener tres opiniones de una solo cosa no es un poco... descabellado?
honey, isn't having three opinions about one thing a little... kooky?
Su testimonio se limita al campo científico no atañe a opiniones específicas sobre quién está mintiendo.
Your testimony is limited to scientific context Not specific opinions on who's lying.
Jovencita, en estas épocas, las mujeres solo expresan sus opiniones en diarios Que serán encontrado muchos años despues de que se hayan ido.
Young lady, in this day and age, women only express their opinions in diaries to be found long after they're gone.
Escritor, Co-fundador de Milestone Media. Nadie tenía personalidad u opiniones.
Nobody really had personalities or opinions.
Su condición se convirtió en causa de conflictos..... y opiniones que agitaron nuestra pequeña comunidad y se revelaron secretos que nadie habría podido imaginar.
His plight became a cause that aroused conflicts and opinions that stirred up our little community. And revealed secrets that no-one could have of imagined possible.
¿ Qué, no puedo opinar?
What, I can have opinions.
Bueno, evidentemente, ella tiene unas opiniones muy personales y profundas sobre quién es culpable y quién es inocente, así que ella ha estado haciendo el análisis forense del crimen.
Well, evidently, she has some deep personal opinions on who's guilty and who's innocent, so she's been making the forensics fit the crime.
Ellas quieren tener una opinión equivocada, qué se vayan al diablo.
Everybody that's got wrong opinions, screw them.
¡ Ya he tenido suficiente de tus opiniones!
I've had enough of your opinions!
Porque cada vez que hemos hablado acerca de genitales inusuales de animales, siempre has tenido algunas bastante fuertes y controversiales opiniones.
Because every time we've talked about unusual animal genitals, you've always had some pretty strong and controversial opinions.
Hay varias opiniones con respecto a eso, me temo y no sería tema de debate si usted tuviera un seguro contra inundaciones.
There are varying opinions as to that, I'm afraid, Which would be moot if you'd had flood insurance.
Tengo mis opiniones, milady. Como todo el mundo.
I've got my opinions, my lady, same as anybody.
Solo iba a decir que Sybil tiene todo el derecho a opinar.
I was only going to say that Sybil is entitled to her opinions.
No. No lo tendrá hasta que se case entonces su marido le dirá qué opiniones debe tener.
No, she isn't until she is married, then her husband will tell her what her opinions are.
y de sus opiniones, ¿ no, Burt?
And his opinions, aren't you, Burt?
Otra gente tiene opiniones diferentes.
Other people have different opinions.
Teniendo en cuenta estos últimos eventos, he revisado mis opiniones.
Given these recent goings-on, I've revised my opinions.
La gente puede tener opiniones diferentes, incluso si están en la misma tribu.
People can have different opinions, even if they're on the same tribe.
Yo, oh, siempre he querido venir aquí con Haley, pero decía que este sitio parecía estúpido.
She's a girl with strong opinions, like her mother.
¿ Y tengo opiniones al respecto?
And yes, do I have opinions about it?
¿ Acaso la necesidad de expresar constantemente esas opiniones molestan a mis compañeros del coro?
Does my need to constantly express those opinions
¿ Y puedes dejar de interponer tus opiniones, Sue?
And would you please stop interjecting your opinions, Sue?
¿ Opiniones?
Opinions?
¿ No es el objetivo de una comida grupal intercambiar ideas y opiniones?
Isn't the point of a communal meal the exchange of ideas and opinions?
Retiraré mis opiniones musicales.
I will withdraw my musical opinions.
Avery, uh, tiene opiniones.
Avery, uh, has opinions.
- Tenemos muchas ideas. Seríamos unos padres fantásticos. Tenemos opiniones fantásticas.
We are men who can be great dads, we have great opinions...
que te dejaron todas estas opiniones...
- who left you all these opinions....
Los suecos siempre han tenido diferentes opiniones sobre Mikael Blomkvist.
The Swedes have always had different opinions about Mikael Blomkvist.
Estás muy hablador esta mañana, Hobbes, ¿ Quién es el tuyo?
You're bursting with opinions this morning. Who's yours?
Nuestras calificaciones son nuestras opiniones.
Our ratings are, uh... are our opinions. But they're opinions.
Opiniones. Solo son opiniones.
Opinions, and those are, they are just opinions.
Estamos enfatizando el hecho de que las calificaciones son opiniones.
I think we are emphasizing the fact that our ratings are, uh... uh... are opinions.
¿ No eras tú quien me decía que siguiera mis sentimientos y que no dejara que las opiniones de los demás me frenaran?
Aren't you the one who told me to follow my feelings and not to let other people's opinions stop me?
Bueno, los doctores buscan algunas veces segundas opiniones, ¿ no?
Well, doctors get second opinions sometimes, don't they?
Estaría interesado en leer algunas de estas opiniones en forma de blog
I would be interested in reading some of these opinions in blog form.
A diferencia de opinión de ser un miembro del jurado.
It's a difference of opinions as relating to jury duty.
- ¡ Tengo opiniones!
I have opinions!