Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ordo
Ordo Çeviri İngilizce
37 parallel translation
¿ Quieres vivir siempre en la afueras?
Ordo you want to live on the outskirts?
Novus ordo seclorum.
Novus ordo seclorum.
¿ Vas hacer la llamada? , ¿ O la haces o tendré que hacerla yo?
You gonna makethe call, ordo I haveto makeyou?
uno-cero-cuatro-nueve-tres-tres-uno ¿ Le importa si solo le llamo "uno"?
1-0-4-9-3-3-1 ordo you mind ifljust callyou "one"?
La hija del Barón von Ordo's.
Baron von Ordo's daughter.
G... ordo... ¡ Gordo!
- Fuh... - At.
Adecuadamente se llama "Ordo Ad Chao". Tiene un significado complejo.
It's called correctly "Ordo Ad Chao".
Y "Ordo Ad Chao" significa orden en el caos, o en una estructura caótica.
And Ordo Ad Chao means order into the chaos or into a chaotic structure.
Dime. ¿ O se comunican telepaticamente?
Do you? ordo you communicate telepathically?
La evidencia está alli. en el Gran Sello. Debajo del ojo que todo lo ve y la pirámide. están las palabras Novus Ordo Seclorum.
The evidence is right there on the Great Seal below the All-Seeing Eye and The Pyramid are the words "Novus Ordo Seclorum."
Mis colegas y yo estamos trazando... los sustratos neurológicos que sirven... para procesar la información global... que es necesaria para todo el razonamiento cognitivo, incluyendo la investigación científica, haciendo a mi investigación en ipso facto prioritaria en el ordo cognoscendi ( orden del conocimiento ).
My colleagues and I are mapping the neurological substrates that subserve global information processing, which is required for all cognitive reasoning, including scientific inquiry, making my research ipso facto prior in the ordo cognoscendi.
"novus ordo seclorum"
"novus ordo seclorum."
Fermin Ordoñez. 38 años.
Fermin Ordo z. Age 38.
Fermin Ordoñez.
Fermin Ordo z.
Estoy usando el móvil de Ordoñez para piratear cualquier teléfono que entre en su taxi.
I'm using Ordo z's cell to piggyback on any phone that enters his cab.
No sé decir si Ordoñez tiene más problemas con los borrachos, la radio de su coche o el partido de béisbol.
Hey! I can't tell if Ordo z has more of an issue with drunks, his car radio, or the game of baseball.
Ordoñez es un hombre desesperado, Finch.
Ordo z is a desperate man, Finch.
Al parecer, Ordoñez fue pitcher del equipo nacional cubano del 2000 al 2005, cuando desertó a EEUU.
Apparently, Ordo z pitched for the Cuban national team from 2000 to 2005, when he defected to the US.
Eso explica por qué Ordoñez está tan desesperado por sacar a su familia de allí.
Explains why Ordo z is so desperate to get his family out of there.
Ordoñez ha apagado su señal.
Ordo z turned off his sign.
Acosta acabó con la vida que Ordoñez podía haber tenido.
Acosta ended up with the life Ordo z could have had.
Entonces, si Ordoñez lo escuchó decir "H-said", es posible que estuviese hablando sobre la base de Datos de Identificación Automatizada de Seguridad Interna.
So if Ordo z heard him say "H-said," it's possible that he's speaking about the Homeland Security Automated Identification Database.
Ese portátil podría ser nuestra única esperanza de recuperar a Ordoñez con vida.
That laptop may be our only hope of getting Ordo z's life back.
Agente Vickers, el nombre de este caballero es Fermin Ordoñez.
Agent Vickers, this gentleman's name is Fermin Ordo z.
Ordo Draco te ha convertido en un monstruo.
Ordo Draco has made a monster.
¿ Qué es Ordo Draco para ti?
What is the Ordo Draco to you?
Parece que la Ordo Draco tiene más visión de futuro que el crédito que le di.
Seems the Ordo Draco is more forward-thinking than I gave it credit for.
¿ La Ordo Draco?
The Ordo Draco?
Nunca volverá a verme. El Ordo Draco ha perdido su arma más peligrosa, y ni siquiera lo saben.
The Ordo Draco has lost its most dangerous weapon, and it doesn't even know it.
Él desafió a la Ordo Draco, fue excomulgado por la Iglesia y encontrado culpable por herejía.
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church and found guilty of heresy.
Pero sin Drácula, nunca podrá vencer a la Ordo Draco.
But without Dracula, you can never defeat the Ordo Draco.
" Ordo...
" Ordo...
Ordo...
Ordo...
Como dice en el dólar justo debajo de la pirámide, novus ordo seclorum.
Like it says on the dollar right under the pyramid, novus ordo seclorum.
O el orientis templi ordo.
Or the ordo templi orientis.
"Ordo Ab Chao".
Ordo Ab Chao.