Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Oslo
Oslo Çeviri İngilizce
534 parallel translation
"Z" de zebra, "O" de Oslo,
- Hello, Emil. Ready?
Con el tiempo una vez casados, ¿ no? Escucha, Gianni, ¿ quieres un buen consejo?
English translation by Knappen, Oslo, October / November 2009.
Oslo está en la manzana de Adán del pony.
Oslo is there on the pony's Adam's apple.
Había una vez una chica que vino de Oslo a París.
It's about a girl who had just come to Paris from her home in Oslo.
Ud. conoce a los líderes clandestinos en París, Praga...... Oslo, Atenas...
You know the leader of the underground movement in Paris, Prague Brussels, Amsterdam Oslo, Belgrade, Athens....
Su hijo fue arrestado en Oslo.
His son was arrested in Oslo.
En Oslo, en 1940, al llegar los alemanes, fue uno de los primeros...
In Oslo, in 1940 when the Germans came, he was one of the first...
Debería quedarse en Oslo y terminar su educación.
He should stay in Oslo and finish his education.
El que fue arrestado en Oslo por cortar cables.
The one who was arrested in Oslo for cutting wires. Shh.
Pero mi hijo en Oslo fue arrestado por cortar cables.
But my son in Oslo was arrested for cutting wires.
Al diablo con su hijo en Oslo.
To the devil with your son in Oslo.
Edición de Oslo de 1937.
Oslo edition, 1937.
- Fue a la universidad en Oslo.
- You see? She went to college in Oslo.
Cometí un error en Oslo.
I made a mistake in Oslo.
Lo que viví en Oslo cuando todos mis amigos se enteraron.
What I went through in Oslo when all my friends found out.
Cuando los nazis entraron a Oslo tuve que tomar una decisión, y pensé...
When the Nazis came into Oslo I had to make a decision and I thought...
Eso fue en Oslo. Aquí, en el barco, diste tu palabra.
That was in Oslo, but here, on the boat, you gave your word.
¡ En Oslo!
In Oslo!
¿ Qué relación tengo yo con Oslo?
But what did the people of Oslo have to do with me?
¿ Por qué Oslo?
Play! But why Oslo?
El 20 me voy a Oslo
On the 20th, I leave for Oslo
Tendremos todas las tardes y las noches en Oslo.
We'll have every afternoon and evenings together in Oslo
¿ Han decidido irse a Oslo?
Are you arranging to go to Oslo?
¿ Si vamos a ir a Oslo?
To go to Oslo?
Queridísima Suzanne, la intervención de mi mujer, mi falta de reacción, te habrán dejado una mala impresión que trataremos de borrar en Oslo
My dearest Suzanne, my wife's interruption, my lack of reaction, must have left you with an impression that we've abandoned Oslo
- En Oslo.
- Oslo.
- Oslo!
- Oslo!
Solía vivir a las afueras de Oslo.
I used to live outside OsIo.
En Oslo, se quedó dormida en la bañera.
In Oslo, she once laid down in a full bathtub.
Vivía en Oslo, Noruega.
All right. I lived in Oslo, Norway.
En Oslo, por ejemplo, Dios mío. Yo hice de todo.
In Oslo, for example, I did everything.
El 2 de noviembre de 1958... el Sr. Delano, un abogado de la compañía del acero PCA... fue asesinado en un coche-cama de un tren que viajaba de Oslo a París.
On November 2, 1958... Mr. Delano, an attorney for the steel corporation PCA... was murdered in a sleeping car on a train traveling from Oslo to Paris.
Un estudiante desde Oslo haciendo una tesis sobre elocuencia... y que pregunta si puede tener una copia de alguno de sus discursos.
A student from Oslo doing a thesis on eloquence... and wants to know if he can get a copy of some of your speeches.
Mi nombre es Dr. Rolf Pedersen, de la Universidad de Oslo.
My name is Dr Rolf Pedersen, University of Oslo.
Conocí al capitán de un barco noruego, creo que era de Oslo.
Well I met this Norwegian ship's captain once...
Tenía una teoría acerca de las enfermedades, algo referente a la relación entre tu visión y el peso de tus zapatos.
I think he was from Oslo and he had a theory about motion sickness, something to do with the relationship between your vision and the weight of your shoes.
El capitán de un barco de Oslo o tu nana china o el buey de papel de Mrs.
A ship's captain from Oslo or your Chinese nurse with a wooden toe or Mrs Ponskiwonski's paper ox.
Mientras hablo, otros participantes salen de Oslo Minsk, Londres, Atenas Lisboa y Hamburgo.
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
No es el obispo de Anglia del Este... sino un hombre buscado por la policía.
Hello. On'Archaeology Today'tonight I have with me Professor Lucien Kastner of Oslo University.
El primer premio, la Copa Granville... de traducción a primera vista del francés, es para Forbes el Joven.
I came all the way from Oslo to do this program! I'm a professor of archaeology. I'm an expert in ancient civilizations.
Entonces, si había alguna duda, Amundsen, en una entrevista en Oslo... muy generosamente disipó la duda.
At the time, if there was doubt, Amundsen, in an interview in Oslo... very generously dispelled the doubt.
Volé a Oslo y realicé una corta entrevista con el Dr. Amundsen.
I flew down to Oslo and got a short interview with Dr. Amundsen.
Incluirá Ottawa, Oslo,...
They will include Ottawa, Oslo,
¿ Existe una relación entre Londres, Ottawa, Oslo, Hamburgo, Berlín?
Is there a pattern with London, Ottawa, Oslo, Hamburg, Berlin?
Oslo, Ottawa, Berlín, Hamburgo, Londres, París, Nueva York.
Oslo, Ottawa, Berlin, Hamburg, London, Paris, New York.
Hoy tenemos al profesor Lucien Kastner, de la universidad de Oslo.
Hello. On'Archaeology Today'tonight I have with me Professor Lucien Kastner of Oslo University.
He venido desde Oslo para hacer este programa.
Can I please speak! I came all the way from Oslo to do this program!
Un obrero de carreteras para la Oslo Road Board.
A road worker at the Oslo Road Board.
Actualmente reside en Harelia 1, Oslo 6, c / o Bjelland.
Currently resides at Harelia 1, Oslo 6, c / o Bjelland.
Si se porta bien conmigo, la ayudaré.
Oh yes J oslo, I pr om ise to be very n ice.
Testaruda como una mula.
I swear J oslo is comi ng.