Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Oswalt
Oswalt Çeviri İngilizce
37 parallel translation
"PATTON OSWALT Comediante" Creo que este mes en que no te drogaste generaste una glándula de hierba en tu cuerpo que libera hierba cuando te quedas sin ella.
I think the month that you weren't stoned, I think you have a pot gland in your body now, and it just releases pot when you go without.
¡ Osswalt!
Oswalt!
¡ Oswalt!
Oswalt!
Mirando tierra firme, Oswalt.
Looking at land, Oswalt.
- Robert Oswalt.
- Robert Oswalt.
El Estado decidió que ya había bastantes pruebas que la vinculaban con los asesinatos Oswalt, Lidge y Madison.
The state decided that there was enough evidence to link the Oswalt, Lidge, and Madison murders.
Yo soy Ellison Oswalt.
I'm Ellison Oswalt.
El invitado de está noche es Ellison Oswalt, con su nuevo libro titulado,'Kentucky Blood'.
We're pleased to have Ellison Oswalt on our program tonight. His new book is called, " Kentucky Blood'.
Hola, Agente Tal Tal.
Hello, Mr Oswalt? - Hey, Deputy So-and-So.
- Dit is vanmorgen binnengekomen.
- Mr Oswalt, these came in this morning.
También puedo ver, cuando los casos están relacionados los unos con los otros Sr.Oswalt.
I also know a series of connected murder cases when I see one, Mr Oswalt.
Yo vivo aquí.
It's my home, Mr Oswalt.
Sr.Oswalt, Hay algo que quiere decirme?
Mr Oswalt, is there something you want to tell me?
Sr.Oswalt, No quiero decir que tienes problemas con la bebida.
Mr. Oswalt, I'm not saying that you have a drinking problem.
Trate de salir Sr. Oswalt.
You should try to get out more, Mr Oswalt.
Escuche Sr.Oswalt, Si duerme en está casa... solo pasaran cosas horribles por su cabeza.
But, listen to me, Mr Oswalt. If you sleep in this house... it's just gonna do terrible things to your head.
Sr. Oswalt, lamento que me he demorado en comunicarme contigo
Mr Oswalt! I'm sorry that it took so long to get back to you.
Sr.Oswalt, que clase de libro estás escribiendo?
Mr Oswalt, what kind of book are you writing, exactly?
Entonces Sr.Oswalt, tu eres el último que se ha mudado de la ultima casa en la linea.
Listen Mr Oswalt, you just moved out of the last house in line!
Tenemos que ir a 1422 Oswalt Street.
We need to go to 1422 Oswalt Street.
- Patton Oswalt. - ¡ Jerry!
You can't even believe this is happening, can you?
Soy Jerry Seinfeld y esto es Comedians in cars getting coffee.
I'm Jerry Seinfeld, and this is Comedians in Cars Getting Coffee. Today my guest is Patton Oswalt.
Bill Oswalt es el jefe de policía de Bemidji. ¿ Viene Molly?
Bill Oswalt's the Chief over Bemidji. Ah. Molly come?
Este es Bill Oswalt, jefe del distrito de Bemidji.
This is Bill Oswalt, Chief over Bemidji.
Bill Oswalt, aguarda...
Now, Bill Oswalt, hold on...
Bill Oswalt.
Bill Oswalt.
"Guardianes de la Galaxia" fue extraordinaria.
Oswalt : "Guardians of the Galaxy" was extraordinary.
Dr. Strange...
Oswalt : Dr. Strange...
¿ Eres el agente encargado del caso Oswalt?
You're the deputy from that Oswalt thing. Well...
Lo que sea que les sucedió a los Oswalt, volverá a ocurrir.
Whatever happened to the Oswalts is only gonna happen again.
¿ Ha oído algo sobre alguien llamado Ellison Oswalt?
Um... have you ever heard of someone named Ellison Oswalt?
El Sr. Oswalt era mi amigo, le ayudé con el libro que escribía sobre los casos...
Mr. Oswalt was a friend of mine. I was helping him on his book that he was writing - about the case...
El escritor del que te hablé, Ellison Oswalt, era mi amigo.
That writer I was telling you about, Ellison Oswalt. He's a friend of mine.
¿ Dice que la casa de los Oswalt...?
Wait, so the Oswalt house? That was...
No cree que Patton Oswalt es gracioso.
He doesn't think Patton Oswalt's funny.
Mi invitado de hoy es Patton Oswalt.
Patton is a very clever stand-up comedian, writer, actor and he was the voice of Remy in the film Ratatouille.