Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Outfit
Outfit Çeviri İngilizce
6,940 parallel translation
Ah, se supone que debes llevar el traje oficial.
Uh, you're actually supposed to be in the official outfit.
¿ Compraste exactamente el mismo traje?
You bought the same exact outfit?
Estoy hablando de tu atuendo
I'm talking about your outfit.
"Yo pago tu uniforme" Dios mio.
"I pay for your outfit." Oh, my God.
Parece que se metió en narcóticos. Mi hombre en la Unidad Anti-pandillas me dijo... que fue visto con los Mickey Cobras, que es... es un grupo agresivo.
My man in the gang unit tells me he's been chumming around with the Mickey Cobras, that's... that's an aggressive outfit.
Novia sexy con uniforme de enfermera empujando su silla de ruedas.
He's got a hot young bird, nurse's outfit, pushing him around in his wheelchair.
Bueno, eso es un traje de la escuela.
Now, that's a school outfit.
Sólo tengo la ropa con la que vine.
I only have the outfit I came here in.
¿ No tenías puesta esa misma ropa ayer?
Weren't you wearing that same outfit yesterday?
¿ El vestido?
Outfit. Yes.
Sí, hoy en día, cuando ella me ayudó elegir el vestido
Yes, today, when she helped me to choose the outfit.
Vosotros también deberíais cambiaros.
Well, you two should change to your outfit, too.
¡ Esa cosa sólo ataca a los que van vestidos de ratón!
That thing only attacks those who wear the mouse outfit!
Eso es porque... uno de tus compañeros... es uno de los nuestros... que para mataros a todos... está mintiendo.
That's because one of our comrades are among you. ~ Putting on a human outfit in order to kill you all by lying ~
Ven a ver el traje del compromiso de Afreen. Es tan hermoso.
Come see Afreen's engagement outfit It's so beautiful
Mira el hermoso traje que le he conseguido. ¿ Encontraste algo?
Just look what a beautiful outfit I have got her Did you find anything
¿ Tenemos el mismo traje cosido?
Do we get the same outfit stitched?
Sobre el traje de boda. Lo compramos demasiado rápido.
About the wedding outfit We bought it too quickly
Es un chico estupendo... a pesar de su estilo.
Um, he's a great kid... Despite the outfit.
Un equipo llamado Soluciones Simétricas de Seguridad.
Outfit called Symmetric Security Solutions.
* Y tu ropa y tus zapatos de marca Fendi *
♪ And your outfit and your Fendi shoes ♪
No quiero tener tu sangre encima de mi atuendo.
I don't want to get your blood all over my outfit.
Primero, voy a comprarnos un modelito muy mono.
First I'm gonna buy you and me a pretty little outfit.
- ¿ Modelitos a conjunto?
A matching outfit?
Martina nunca llevaría esa ropa.
Martina would never wear an outfit like that.
Tu ropa es genial.
Your outfit's awesome.
Traje Trabajo o dos - sólo cosas.
Work outfit or two- - just stuff.
Peralta, este vestido es ridículo.
Peralta, this outfit is ridiculous.
Tu equipo puede hacerlo, ¿ cierto?
Your outfit can pull that off, right?
Espera, ¿ por qué llevas puesta la ropa de depresión?
Wait, why... why are you wearing your depression outfit?
¿ Cuál es el conjunto que me hace menos atractiva?
What is my most unattractive outfit?
¿ Cuál es mi conjunto menos atractivo?
What's my most unattractive outfit?
Para comentar un conjunto, ¡ no mi color de pelo de hace nueve años!
To comment on an outfit, not my hair color nine years ago!
Ellos van a estar hablando de mi equipo durante semanas, ¿ no es así?
They're gonna be talking about my outfit for weeks, aren't they?
Era su equipo favorito, que era divertido porque es un uniforme.
It was her favorite outfit, which was funny'cause it's a uniform.
Oye, Blake, ¿ te parece bien si llevo las bolas al aire bajo mi traje de granjero para lo de WoW?
Hey, Blake, is it cool if I free-ball it underneath my farm shaman outfit later on for the wow thing?
Flight se ve como un sexy pedazo de carne girando.
Flight looks very sexy in that outfit.
Envié a su hija con un solo atuendo, nosotros estaremos felices.
Send you daughter in one outfit, we'll be happy.
En caso de que pierda el tren.. .. déjenme tomar mi equipaje, tiene mi ropa favorita.
In case I miss the train let me take the bag, it has my favourite outfit.
Sí, eso es un gran equipo Courtney Love.
Yeah, that's a great Courtney Love outfit.
Necesito que vengas de compras conmigo, ayúdame a elegir un modelo.
I need you to come shopping with me, help me pick out an outfit.
Pero si hubieras tenido estas pintas cuando conociste a mamá, yo nunca habría nacido.
But if you'd been wearing that outfit when you met mom, I never would have been born.
Jeremy entonces se puso el traje de gamberro y alineo su aterciopelado Golf en la línea de inicio.
Jeremy then put on the yobbo outfit and lined up his velvet Golf on the start line.
Recuérdame esta postura cuando me ponga eso.
Remind me to stand like this next time I wear that outfit.
Porque enfadaste a todos en la pandilla.
Because you pissed off everybody in the outfit.
- Bonito vestido, por cierto.
- Nice outfit, by the way.
¿ Cómo se llama esta excelente empresa?
What's the name of this crackerjack outfit?
¿ Te gusta tu nuevo conjunto?
Do you like my new outfit?
Sí, nuestra niñera está trayendo el traje y el equipo de Becky.
Yeah, our nanny's bringing Becky's outfit and her gear.
Solo que no en ese vestuario.
Only not in that outfit.
Pero las chicas tienen sus remedios y creo que una de ellas tiene un disfraz de enfermera.
But the strippers have his medication, and I think one of them has a nurse's outfit.