Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ozgur
Ozgur Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Y Ozgur estará en un plató de al lado todo el día de mañana...
And Ozgur will set aside all day tomorrow...
Ozgur, no te enfades, pero si pudieras volver en algún momento antes de que la tienda este alquilada.
Ozgur, don't be angry, but if you can come back sometime.. -... before that shop's rented. I..
Me has hecho tan feliz, Ozgur.
You've made me so happy, Ozgur.
- Ozgur, ¿ qué pasa?
- Ozgur, what's wrong?
Los niños de la calle de al lado han tenido suerte, Ozgur.
The kids from the next street took the lot, Ozgur.
¡ Ozgur!
Ozgur!
- Encantada de conocerle, Ozgur Bey.
- Nice to meet you, Ozgur Bey.
Ahora, Ozgur, vamos a escuchar ese corazón tuyo.
Now, Ozgur, let's listen to that heart of yours.
- ¿ Ozgur?
- Ozgur? .
- ¿ Ozgur Turgut al teléfono?
- Ozgur Turgut's telephone?
- ¿ Puedo hablar con Ozgur?
. - Can I speak to Ozgur? .
- Ozgur Bey, hola.
- Ozgur Bey, hello.
- ¿ Ozgur Bey?
- Ozgur Bey? .
Al menos una semana, Ozgur.
At least a week, Ozgur.
Ozgur Turgut.
Ozgur Turgut.
- ¡ Ozgur!
- Ozgur!
¿ Ozgur?
Ozgur? .
Ozgur, ¿ qué has hecho, hijo?
Ozgur, what have you done, son?
Ozgur, ¿ podemos irnos?
Ozgur, can we go? .
Me quede donde Ozgur.
- I stayed at Ozgur's.
- ¿ Qué está pasando, Ozgur?
- What's going on, Ozgur? .
Ozgur. ¿ Sabes que encuentro difícil subir y bajar escaleras estos días?
Ozgur. You know I find it hard going up and down stairs these days? .
Ozgur, ¿ qué es esto...?
Ozgur, what's this...? .
Ozgur, mira.
Ozgur, look.
Claro, puede ser que Ozgur sea el amor de tu infancia. "
Sure, Ozgur may be your childhood love. "
Ozgur.
Ozgur.
- Gracias por todo, Ozgur.
- Thanks for everything, Ozgur.
Ozgur, ¿ no hay en todo demasiada coincidencia?
Ozgur, isn't this all too much of a coincidence? .
Ozgur, no me he interpuesto en tu camino antes y no quiero empezar ahora.
Ozgur, I haven't got in your way before and I don't want to start now.
¿ Ozgur está bien?
Is Ozgur OK? .
¿ Podría decirle que Ozgur Turgut está aquí?
Could you tell him Ozgur Turgut is here? .
- Ozgur.
- Ozgur.
Ozgur, tú...
Ozgur, you...
Sí, Ozgur.
Yes, Ozgur.
Ozgur, permíteme decirlo de esta manera, sabiendo que entiendes de coches.
Ozgur, let me put it like this, knowing you have a thing about cars.
Para ser honesto Ozgur, necesitamos hospitalizarte de una vez.
To be honest, Ozgur, we need to hospitalize you at once.
Debo decírselo a Ozgur.
I must tell Ozgur.
No puedo estar enojado, pero te echo terriblemente de menos, Ozgur.
I can't be angry but I miss you terribly, Ozgur.
¿ Hola, Ozgur?
Hello, Ozgur? .
¿ Ozgur?
. Ozgur? .
Ozgur está en mal estado.
Ozgur's in bad shape.
Si no encontramos un corazón rápido, vamos a perder a Ozgur.
If we don't find a heart fast, we'll lose Ozgur.