Oí Çeviri İngilizce
24,594 parallel translation
Jefe, oí que es poli.
Boss, I heard he was a cop.
Nunca supe lo que hizo a mi madre tan enfadada Hasta que te oí decirme cómo manejar mi granja.
I never knew what made my mother so angry until I heard you telling me how to run my farm.
Entonces oí un disparo.
Then I heard a bang.
nunca estuve ahí, pero oí que es como una iglesia para La Diosa.
I've never been, but I hear it's like a church for La Diosa.
Le oí levantarse.
I heard him getting up.
Oí que ahora vives con Angela.
I hear you're living with Angela now.
Y oí que tiene un vaginita apretada.
And I heard she's got a tight little pussy.
Oí algo al respecto.
I heard about that.
No oí sus preguntas.
I didn't quite catch all your questions.
Oiga, lo oí en Bloomberg hablando de mi visión para las finanzas y debo decirle que estuvo fuera de lugar.
Listen, I heard you on Bloomberg talking about my financial acumen, and I have to say you were wildly out of line.
Ya lo hiciste antes y también le dijiste al padre Walker y todavía no te oí decir que no fuiste tú.
You've done it before, and you also told Father Walker, and I still haven't heard you say that it wasn't you.
- Nunca lo oí.
- Never heard of it.
Oí su conversación con el niño árabe.
I overheard your conversation with the Arab boy.
Lo oí.
I heard.
¡ Yo los oí!
I heard them!
En cierta ocasión oí a Slava decir que tenía... una ayuda interna.
One time I heard Slava say he had... inside help.
Oí que la policía no va a avanzar con vuestro caso.
I heard the police aren't going forward with your case.
Salí del cuarto de baño, oí algo y luego volví.
I came out of the bathroom, buzzed him in, and then went back.
Oí que encontraron partes del uniforme.
I heard they found pieces of his uniform.
Oí que te tiraste a una pureta.
Bo, I heard you had sex with older woman last night.
Eso oí.
I heard.
Oí que los asesinos y violadores del condado saben escuchar, en especial, si se trata de jovencitos blandos.
Or I hear the, uh, murderers and rapists over in county are great listeners, especially when it comes to soft young boys.
Oí que tenía un cuchillo.
I heard she had a knife.
Oí que estuvo en máxima seguridad.
Heard he-she was in Max.
Oí a otras decirlo.
I heard other people sayin'it.
- Oí a alguien decir "amenaza de bomba".
- I heard someone say "bomb threat."
Te oí.
I heard you.
Juro que oí me llamas un amigo allí.
I swear I heard you call me a friend in there.
Oí la Ópera de es una maravilla.
I heard the Opera House is a marvel.
¿ De dónde procede Turner? Creo que le oí decir a Maggie algo una vez, como... ¿ que era marroquí francés?
What's Turner's ancestry? he was French Moroccan?
En el stitch, oí algo sobre Turner moviendo algún activo que el asesino quería.
I heard something about Turner moving some asset that the killer wanted.
Oí "gran paso".
I heard "big step."
¿ Qué opinas mi padre significaba cuando lo oí en la memoria de Turner hablar de "mover el activo"?
What do you think my father meant when I heard him in Turner's memory talking about "moving the asset"?
Entonces, oí que ustedes tirado toda la noche?
So, I heard you guys pulled an all-nighter?
Lo oí diferente.
I heard it different.
Oí el médico aumenta las posibilidades de su hijo para el oro en 2020.
I heard the doctor increased your son's chances for gold in 2020.
Oí que esconden cosas en la mierda.
I hear they hide their shit in shit, like in the porta potties.
Oí que hay una serie donde la gente mata zombis.
I heard that there was this show that was, like, just people shooting zombies.
Nada en el momento, pero empecé a preguntar por ahí y oí un rumor de que Yoo Jin tenía lazos a una banda coreana.
Nothing at the time, but I started asking around and I heard a rumor that Yoo Jin had ties to a Korean gang.
Oí los disparos primero.
I heard the shots first.
Oí cuando estaban...
I overheard when I was...
Yo no oí entrar.
I didn't hear you come in.
Oí que hay espías por doquier.
- I heard he has - spies everywhere.
- Yo la oí.
- I certainly heard her.
- Oí una historia similar.
- I heard a similar story.
No creas que no te oí dar vueltas toda la noche.
Don't think I didn't hear your tossing and turning all night.
Oí que, en prisión, si tienes tetas grandes, puedes esconder cosas debajo.
I heard that in prison, if you got big tits, you can hide stuff under there.
La oí alardear sobre eso en la cafetería.
I heard her bragging about it in the cafeteria.
Oí que había un juego hoy.
Heard there was a game today.
Oí hablar de ese programa en "Nightly News".
I heard about that show on "Nightly News."
Oí que una de ellas le cortó el pene al marido.
I heard one of'em cut her husband's dick off.