Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Paco
Paco Çeviri İngilizce
1,436 parallel translation
- Ése es Paco.
That's Paco.
No, son Brioso, Bailarín, Juguetón, Relámpago... Hugo, Paco y Luis.
no, it's prancer, dancer, vixen, blitzen- - huey, dewey, and louie.
Paco, pásame el "recoge todo".
Hey, Paco, hand me the buster.
Paco, espera.
Hey, Paco, wait up. Wait up.
Te lo he dicho un millón de veces, Paco, yo te enseñaré.
I told you a hundred times, Paco, I'm gonna teach you.
Adelante, Paco.
Come in, Paco.
Oye, Paco.
Hey, Paco.
Este es Paco... mi hijo.
This one is Paco... my son.
Paco, vení a la mesa.
Paco, come to the table.
¡ Suficiente Paco!
Stop it, Paco!
¡ No bebas más, Paco!
Stop drinking, Paco!
¿ Y esta fotografía de Paco y mía te gusta?
What about this picture?
¡ Ay, Paco!
Ay, Paco!
Paco, ven aquí.
Paco, ven aquí.
Paco, uh, Miklo se va a quedar con nosotros por un tiempo, eh?
Paco, uh, Miklo's gonna be staying with us for a while, huh?
- Ey, Paco, ¿ qué ocurre?
- Hey, Paco, what's up, homes?
Paco Aguilar, "El Gallo Negro."
Paco Aguilar, "El Gallo Negro".
Paco.
Paco.
¡ Paco!
Paco!
¡ Paco, mi hijo!
Paco, mi hijo!
¡ Paco, no!
Paco, no!
¡ Nos vas a matar, Paco!
You're gonna kill us, Paco!
¡ Aquí vienen, Paco!
Here they come, Paco!
- ¡ Vámonos de aquí, Paco!
- Let's get outta here, Paco!
- ¡ Acelera, Paco!
- Step on it, Paco!
¡ Cuidado, Paco!
Watch it, Paco!
¡ Vayámonos, Paco!
Let's go, Paco!
- ¡ Paco, vamos!
- Paco, come on!
Paco... ¡ Ah, Paco!
Paco- - Ah! Paco!
Déja que Paco y yo caminemos al auto solos.
Let me and Paco walk by ourselves to the car.
Se mete durante toda la noche dentro del monte para conseguirlos, Paco.
It's been dipped 20 times to make you hump all night long, Paco.
- ¡ Paco, vuelve aquí!
- Hey, hey, Paco, get back here!
- De acuerdo, de acuerdo, Paco.
- All right, all right, Paco.
- ¿ Viste a Paco?
- You seen Paco?
- Paco es un traficante, hermano.
- Paco's a narc, homes.
- No es cierto, Paco.
- That ain't right, Paco.
- Pero voy a lograrlo, Paco.
- But I'm gonna make it, Paco.
¡ No volveré atrás, Paco!
I ain't going back, Paco!
- Tú no quieres oir la verdad, Paco.
- You don't want to hear the truth, Paco.
- Detective Paco Aguilar. ¿ Como está ud?
- Detective Paco Aguilar. - How're you doin'?
- Paco, lo hemos oido de Sacramento.
- Paco, we just heard from Sacramento.
No quise lastimarte, Paco.
I didn't want to hurt you, Paco.
Juntos, Paco, somos imbatibles.
Together, Paco, we're unbeatable.
- Paco, por favor.
No autographs, sir.
- ¡ Paco!
Paco!
Oye, ¡ Paco!
He! Paco!
Apúrate, Paco.
Hurry up, Paco.
Con el estadio ocupado por la policía, los trabajadores se reúnen en el Paço Municipal de São Bernardo.
With the Stadium occupied by the police, the laborers gather at the City Hall of São Bernardo do Campo.
Y se ustedes van para allá, por las inmediaciones del Paço Municipal, tenemos barrios bastantes elegantes, que ya tienen un nivel de vida totalmente distinto de este.
And if you go near the City Hall, you'll see very refined districts. It's a way of life fairly different from this one.
¿ Qué hacés acá, Paco?
Paco, what are you doing here?
- Que descanses, Paco.
- Sleep tight, Paco.