English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pant

Pant Çeviri İngilizce

406 parallel translation
Piérdete, o te perforo los pantalones.
On your way, guy, or I'll poke a hole through that pant of yours.
Antes de entrar yo,... eras un novato con tan solo un único traje.
Before I stepped in, Bonaparte was a rookie with a two-pant suit.
Por eso tienes un agujero en el pantalón.
That's why there's a hole in your pant.
Hablan como un hércules, pero luego todo son jadeos y resuellos, y tienes que darles sales.
They talk like they were Herculeses, all of them. And after a few turns, they pant, they gasp, and they wheeze. - One has to give them smelling salts!
Jadea como un perro.
You pant like a dog.
"Molly Brooke PANT." ¿ Es tu nombre?
"Molly Brooke PANT." Is it your name?
Molly Brooke PANT, que quiere decir pantera.
Molly Brooke PANT, which stands for panther.
Cuando te recobres, jadea y quéjate.
When you come to, just pant and groan.
. - No tenia pantalones- -
- Honey, I didn't have any pant -
Su nariz debería jadear Y sus labios rizarse
His nose should pant and his lips should curl
Primero : las chaquetas serán recortadas y se usarán pantalones cortos con refuerzos en el trasero.
Firstly, jackets are to be significantly shortened, pant seats are to be lined, and pant legs taken up as well.
¡ Qué correrías a mí, jadeante, con tus melones brincando!
Heave and pant and come running at me, your melons bobbling...
Olvido su tensor de pantalones.
He forgot his pant-stretcher this time.
Estoy agonizando.
I pant for life.
¿ Dónde está Albie, el de Dicky? ¿ Y los chicos de Ty-pant?
Where's Dicky's Albie, and the boys from Ty-pant?
Jadeas como en una película porno mal sincronizada.
I bet you pant, like in a bad porno film
Que tenemos que terminar esto antes de que anochezca.
You have to bury the pant more.
Jalea, Lorna, jalea.
Pant, Lorna, pant.
Aunque no distinguen entre braguetas.
Even the whores wonder, and they don't care about the pant color as long as it has a fly.
Solo el pantalón.
Alone the pant.
No miré lo que tenía dentro del pantalón hasta los 15, quedé chocado
Not I looked at what had inside the one pant up to the 15, I was collided
y todavía no hemos ganado ningún valor.
Still we do not have a pant of our own.
Sólo llevaba unos calzoncillos cuando vino a casa.
He only wore a short pant as he came home
Él lleva pantalones clásicos.
He is wearing full pant.
Sí. Y los zapatos y los bajos están llenos de tierra.
Yep, and his shoes and pant cuffs are covered with dirt.
No soporto a los hombres de esa edad. La forma en que tratan a las mujeres. Como se les cae la baba.
I can't stand men his age - the way they are with women, the way they pant over you.
- Déjalo desear un tiempo más.
- so let him pant a little longer.
Ojalá Dusty jadeara así por mí.
I wish Dusty would pant that way for me.
Respira.
Give me a pant.
Jadee, jadee, jadee.
Pant, pant, pant.
Respira lento.
Pant.
Comprenden el lenguaje humano... y tienen su propio lenguaje : gemidos, resoplidos y gestos.
They understand human speech, and they have their own language - pant-hoots and gestures.
- Pant...
- Slip.
Cuando el cuerpo se trasladó... a la funeraria... se llevaron la ropa y el Dr. Germaniuk poco después... descubrió que había algo de esperma... en la pierna del pantalón de William... y esperma sobre William mismo, sobre su cuerpo.
At the time that the body was moved to the... uh, funeral home, the clothes were taken and Doctor Germaniuk, sometime thereafter, discovered that there was some sperm on the pant leg of William, and some sperm on William himself,
¿ Por qué tengo una pierna afuera?
What is this? Why do I got one pant leg on for?
Pero, yo siempre digo que no tiene sentido un calzoncillo de fantasía.
But, you know, I always say there's little point in a fancy pant.
Ya saben, denme un denme un calzoncillo Marks Spencer común y silvestre y soy el tipo más feliz del mundo.
You know, give me a... give me a straight no-nonsense Marks and Spencer pant, and I'm as happy as a sandboy, you know.
Estos calzoncillos son realmente ideales para el trabajo o el ocio tanto en su casa en la ciudad o en el campo.
These pants really are the ideal working or leisure pant, equally at home in town or country.
Realmente un calzoncillo para todas las temporadas.
Truly a pant for all seasons.
Pero yo me siento aquí con mi mano en el pantalón-ula
But I sit here with my hand In my pant-ula
tenia un arma oculta en la pierna.
He was reaching in his pant leg for a gun.
¿ A quién le importa el talle de tus pantalones?
Who cares about your pant size?
Pensaba en la raya de tus pantalones.
I'm thinking of your pant cuffs.
And I wiped it on my pant leg
And I wiped it on my pant leg
Bajó a un pantalón talla 40, tal vez 38
You're down to a pant 40. Maybe even 38.
Voy a presentarme a alcalde contra Ascanio... para intentar impedir que esa fabrica se instale en Mangue Seco.
I'm gonna run for mayor against Ascanio... to try and stop the pant from being built in Mangue Seco.
- ¡ Pantalones largos!
A pant?
Sólo respire rápido.
Just pant.
¿ Cómo que se le cae la baba?
What do you mean, pant?
Encontré 50 rupias en sus pantalones.
I found a 50 rupee note in your pant.
tenia un arma oculta en la pierna.
He pulled it out of his pant leg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]