Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Papà
Papà Çeviri İngilizce
328 parallel translation
Papà se ha subido al tren a las 8.
Father left at 8 on the express.
Papà ha prometido que cuando vuelva de Roma iremos 15 días a la costa.
Father promised that when he gets back from Rome we'll go to the coast for 15 days.
¡ Papà!
Papà!
- Papà, soy Nando.
- Papà, it's Nando.
Adiós, papà.
Goobye, papà.
- ¡ El padre!
( Papa = Pope - papà = daddy )
Papà, vení al sillón, está la transmisión de Ruggero.
Dad, sit on the sofa, it's Ruggero's program.
¡ Papá, papá!
Papà, Papà!
Ven con papá.
Come here to Papà!
Dale un abrazo a papá.
Give Papà a hug!
¡ Cuántos besos para tu papá!
So many kisses for your Papà!
Mira lo que me trajo papá.
Look what Papà's brought me!
- ¡ Papá!
- Papà!
Gracias, papá.
Thank you, Papà.
¡ Oh, papá!
Oh, Papà!
¡ Papá!
! Papà!
- No tengo, papà.
- I don't have any, Papa.
Por ti, papà, y por esa bomba que has inventado.
Because of you, Papa, and this bomb of yours.
- ¡ Vàmonos, papà!
- Come on, Papa, please!
- Sí, papà tiene razòn.
- Yes, I do think Papa's right.
Pero tenga cuidado, papà.
Well, do be careful, won't you, Papa?
- Papà, estoy orgulloso de ti.
- Papa, I'm proud of you.
Papà quiere a su niñita.
Daddy loves his little baby.
Sí, papà.
It is, Daddy.
- El nombre de papá.
- Antonio, like Papà.
- Hola, papá.
- Hi, papà.
- ¡ Papá, haces que me equivoque!
- Papà, don't mix me up!
Papa, te han vuelto a hacer la pedorreta, ¿ eh?
Papà, did they give you the raspberries again?
¡ Oh, papá, es más duro trabajar!
Papà, it's harder to work!
Papá, tú no te metas, ¿ eh?
- Papà, don't make things worse!
No, ¿ papá?
Right, papà?
¡ Papá! ¡ Vamos, papa!
- Let's go, papà.
"Mi padre le agradece mucho el empleo de repartidor pero no puede aceptarlo".
"Papà thanks you for the job as docker, but he can't accept".
Papá se queda aquí esperándote.
Papà is here waiting for you.
¡ Papa, te ha traído carne!
Papà, he brought you some meat!
Mi padre me ha dicho que la dejase aquí.
- Papà said to leave it here.
- Mi padre no quiere el empleo.
- Papà doesn't want the job.
" Señor Alcalde, soy el padre del heroico niño.
Dear Mr. Mayor, I am the heroic child's papà.
- ¿ Y papá?
- And papà?
Papa, pareces un marciano.
Papà, you look like a Martian.
Hay 500 liras de más porque papá me ha hecho hacer un trabajo extra.
There's 500 more because papà had me do a little job.
Buenas noches, papá.
- Good evening, papà.
- ¿ Qué quieres?
- Papà! - Now what?
¡ A papá no lo golpean!
Beat-up papà?
Papá, diles la verdad.
Papà, tell them the truth.
Papá, si no la recuerdas tú, te la puedo decir yo.
Papà, if you don't remember it, I do. Shh!
-... que era un estúpido. - Decías pues, papà. - Si es así.
You said'so', daddy.
¡ Hola, papá!
Ciao, Papà!
¡ Papá!
Papà!
Ya he terminado.
Papà, I'm done.
Papá...
Papà did they subpoena you? I'm still trembling.