English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Passión

Passión Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Los conejos son mi pasión.
Rabbits are my passión.
Edie Williams es una persona de 35 años, con un historial de desorden mental..... y una pasión por mirar trenes en la Estación Euston.
Edie Williams is 35 year old, with a history of mental disorder... and a passión for watching trains at Euston Station.
Y tomando esta obra, Ricardo III analizándola, mirándola desde distintos ángulos poniéndonos los disfraces, representando escenas podríamos transmitir tanto nuestra pasión por él como la comprensión que hemos alcanzado y haciéndolo mostrar un Shakespeare que sabe cómo nos sentimos y cómo pensamos hoy.
And by taking this one play, Richard III analyzing it, approaching it from different angles putting on costumes, playing out scenes we could communicate both our passión for it our understanding that we've come to and in doing that communicate a Shakespeare that is about how we feel and how we think today.
Glauber, de inmediato, se dio a la tarea de preparar... una película en el cual tenía, por la que tenía... una pasión inmensa, que era :
Glauber immediately wanted to prepare... a film for which he had... great passión :
Mi corazón late por ella Siento amor, ave amarilla
My heart beats for her I feel passión, a rare bird
¿ Perfume de Futa?
Passión fruit spray?
De verdad, no podía respirar de amor, de pasión, de admiración, todo.
Really, from love, passión, admiration.
No sé, le agarró el viejazo, quiere... romance, pasión, qué sé yo.
She got an age attack. She wants romance, passión...
Ella lo que dice es que habíamos perdido la pasión, que si la recuperábamos...
She says we'd lost passión, and if we got it back...
Mire, eso de la "pasión" no tiene ningún sentido.
That thing about passión is completely senseless.
No hay nada más dañino para una auténtica relación que "la pasión".
There's nothing as harmful to a genuine relationship as passión.
Amame como ayer con el fuego y la pasión
Love me like you did before with fire and passión
Amame como ayer, con el fuego y la pasión
Love me like you did before with fire and passión
- Amame como ayer, con el fuego y la pasión y vivamos nuestro amor con futuro y comprensión -
- Bye. - Love me like you did before. With fire and passión and let's live our love with future and compassión
- y meterme en tu cuerpo y llenarte de pasión " -
- and get inside your body to fill you with passión "
No hay passión en esta pieza
there'T no THaRP in THiT Piece..
Sé por dónde paso La pasión no me aniquila
Passión doesn't destroy me
Comparte mi pasión por la informática.
I'm afraid he shares my passión for IT.
- Sí, la danza del vientre... fue la forma que conseguí para mantenerme... y pagar mis estudios de ballet clásico, mi pasión.
With belly dancing I earn my living... and pay for my ballet classes, which is my true passión.
Pasión.
Passión.
Creo que eso me salvó en la vida : La pasión de mi padre.
I think my father's passión saved me in life.
Deseo.
Passión!
ha sido además propagada la orden de encontrar el auto de la señorita un Smart Fortwo cupé passión colorado y menta, matrícula DE264YH
In addition, authorities are looking out for her automobile, a pale green Smart ForTwo Passion Coupe, license plate DE264YH.
* Son mi habilidad y mi passión las que elevarán el nacional *
♪ It's my skill and my passion'll elevate the national ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]