English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pasta

Pasta Çeviri İngilizce

8,440 parallel translation
Esta vez, guisado de pasta de frijol.
This time, bean paste stew?
Es un tubo de pasta relleno con crema.
It's a pastry tube filled with cream.
Tubo de pasta relleno con queso.
Pasta tube filled with cheese.
Papá tiene pasta.
Papa has dough.
¿ No puedes hacerme un fav...? ¿ Contigo todo es pasta?
You can't do me a fav... is everything money with you?
Aquí están pasando un mogollón de cosas, y estaría bien tener algo de pasta a mano para una emergencia.
There's a lot of stuff going on around here, and it'd be nice to have some cash on hand for an emergency.
Aquí estaba haciendo mucha pasta.
I mean, he was cleaning up here.
Por supuesto, con tantos vídeos virales, muchas agencias de publicidad intentan hacer pasta con el fenómeno.
Of course, with so many videos going viral... many ad agencies are trying to cash in on the phenomenon.
Es un crecimiento excesivo de levadura en su estómago que convierte los carbohidratos como las de pan y pasta en alcohol.
It's an overgrowth of yeast in your stomach that turns carbs like those in bread and pasta into alcohol.
Este tío tenía mucha pasta escondida... una docena de cuentas de inversiones que oscilan entre los 40.000 y los 300.000.
This guy had a lot of money squirreled away - - A dozen brokerage accounts, Ranging from $ 40,000 to $ 300,000.
- Es un tipo de pasta.
- It's a type of pasta.
"Tus ideas son pasta tonta-tonta en una tarta estúpida, pila humeante de vallas humanas."
"Your ideas are dumb-dumb batter in a stupid pancake, you steaming pile of human fences."
Estoy hablando de mucha pasta.
I'm talking big money.
Panes, pastas, legumbres y granos todo volverá a la glucosa para ser utilizado por nuestro cerebro.
Breads, pasta, vegies and grain all turn to glucose to be used by our brain.
Ahora, cuando estamos comiendo mucha azúcar y otros carbohidratos como el pan y la pasta, estamos produciendo una gran cantidad de glucosa.
Now, when we're eating lots of sugar and other carbohydrates like bread and pasta, we're producing lots of glucose.
Bueno, avance rápido 45 años más tarde, que significa salsa de pasta, que significa sodas, significa cereales.
Well, fast forward 45 years later, it means pasta sauce, it means sodas, it means cereals.
♪ Estoy en cola, granola y salsa de pasta
♪ I'm in cola, granola and pasta sauce
¿ Más... pasta?
More... more cash?
Cojo tu pasta, te sientes seguro.
I take your cash, you feel safe.
Hoy mi mayor preocupación es que no se me cueza mucho la pasta.
Today is my biggest concern that the pasta will cook for a long time.
Pero la brasileña esta hecha de pasta de cartón reciclado, lo que es sorprendente.
But the Brazilian one is made from recycled cardboard pulp, which is kind of amazing.
Me ha costado una pasta.
Cost me a pretty penny.
Podría habernos costado una pasta.
She could have cost us some serious cash.
Te prepararé un delicioso estofado de pasta de judías.
Will make you delicious bean paste stew.
Barbudos, con gafas de pasta, bicis plegables.
Neck beards, thick-rimmed glasses, fixed-gear bikes.
Enséñame la pasta.
Show me the money.
♪ tengo que ahorrar un poco de pasta
♪ I need to save some dough
Rellenaré todo el papeleo y conseguiré la pasta para tus medicinas.
I will fill out your paperwork and find the money for your meds.
Ahora que tengo algo de pasta, creo que voy a comprar esa casa.
Now that I have a bit of money, I think I will buy that house.
Carne, pasta, infertilidad, helado.
Steak, pasta, infertility, ice cream.
¿ Qué dijiste después de pasta?
What was the one after pasta?
"Efectivo, pasta, dólar, rupia, dinero"
"Cash, dough, dollar, rupee, money"
No cuando tu amigo saca un montón de pasta de su bolsillo y este no sabe nada de preparar una trampa.
Not when your friend pulled a ton of cash out of his pocket and he ain't never heard of a stacked deck.
Creo que pone pasta para una vela.
I think he pony up for one candle. You must find another way out.
¿ Le parece bien almorzar pasta?
Do you mind having pasta for lunch?
- ¿ Qué clase de pasta le gusta?
- What kind of pasta do you like?
Estoy probando la máquina de pasta para ver si consigo un rollito más fino.
I'm just trying out the pasta machine To see if I can get a smoother roll out of it.
Dan es inteligente con el rodillo de la pasta.
Dan's smart, though, with that pasta roller.
Por mucho que admire su coraje... las 12 visitas a la mesa de pasta no son gratis.
As much as I admire your pluck, 12 trips to the pasta bar aren't free.
Todavía adoro a Paul Newman incluso aunque su salsa para pasta me da ardor de estómago.
I still love Paul Newman even though his pasta sauce gives me heartburn.
Esa pasta fue historia, Lois.
Oh, that dough is gone, Lois.
La harina por supuesto es solo trigo... Y cuando juntan liquido con harina, obtienen masa. Masa con la que se hace pan, donas, pasta y toda esa comida libre de disparates que les gusta a los humanos.
Flour is, of course, just wheat, and when you add a liquid to flour, you get dough... dough that makes bread, doughnuts, pasta, and all the hooey-free foods that humans enjoy.
Acaso no es el trigo el ingrediente que hace la pasta saludable?
Isn't wheat the ingredient in pasta that makes it healthy? No.
Todos se arrodillan cuando se les enseña un poco de pasta.
They all take a knee when shown the green.
Pasta de dientes.
Toothbrush.
Y nos debes la pasta del alquiler de los esmóquines.
And you owe us for those tuxedo rentals.
¡ Llevo un montón de pasta hoy!
I've got lots with me today!
Cogía la pasta que ganaba dirigiendo la partida y él me vendía cuadros.
He'd take my cash from running the game and sell me paintings.
Demasiada pasta para ser solo una pequeña partida de póquer.
So much for this little poker game.
Hay mucha pasta en él.
Big money in it.
Me he gastado una pasta.
I spent money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]