English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Paule

Paule Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Mi nombre es Paule.
My name is Paule.
¿ No podemos usar Paule?
Can't we have Paule?
Un caballero empezaría por : "Disculpe, mademoiselle".
[Paule] A gentleman would begin, "Pardon me, mademoiselle."
- Marie-Paule. ¿ Y tú?
- Marie-Paul. What's yours?
Marie-Paule me la regaló.
Marie-Paul gave it to me.
Tendremos que educar A Marie-Paule.
We'll have to educate Marie-Paul.
¿ Has visto a Marie-Paule?
Seen Marie-Paul?
Sabía que Marie-Paule nos daría la solución
I knew Marie-Paule would provide the solution.
¿ Y Marie-Paule?
And Marie-Paule?
Marie-Paule.
Marie-Paule.
Ah, Marie-Paule.
Ah, Marie-Paule.
Lo ví en una película de Paule Newman.
Saw that in a film with Paul Newman.
No será una Marie-Paule, ni una Rob...
So by now... lt won't be a Marie-Paule.
Marie-Paule ha venido a verme.
Marie-Paule's coming over to see me.
- ¿ Con Marie-Paule?
- Marie-Paule?
Me caso con Marie-Paule, y aún soy más rico, y entonces ¿ qué?
I marry Marie-Paule, end up even richer. And then what?
Y por ti, y por Marie-Paule.
And to you. And to Marie-Paule.
Todo lo que te quería decir es que todos nos acordamos de ti y de Marie-Paule, la chica con la que te mudaste y que lleva a tu hijo.
That's all I wanted to tell you... that we are all thinking about you. and Marie-Paule, the girl you just moved in with and who's carrying your child.
Ánimo, Marie-Paule.
Bear up, Marie-Paule.
Ahora pienso en Marie-Paule, tu novia que lleva a tu hijo.
And I'm thinking of Marie-Paule, your girlfriend who is carrying your child.
Paule, hazme un café, por favor. Hazme un café.
Paula, get me a cup of coffee, would you?
Paule, dame un papel, dame un papel, tengo que escribirlo.
Paula, get me some paper, I have to write all this down.
¿ Quién es Paule?
Who's Paula?
Paule llegó al caserío con usted.
Paula came to the farmhouse with you.
Pero Marie-Paule me quería.
But Marie-Paule loved me.
Será para Marie-Paule.
Marie-Paule can have it.
¡ Paule, venga!
PauIe, come!
- Paule, porfavor...
- PauIe, really.
¡ Maldita sea, Paule!
Damn it, PauIe!
Paule, se acerca el verano y deberíamos ver el presupuesto para los invitados.
I say, PauIe, summer's coming. We should draw up our guest list and itemize costs.
¡ Sí, Paule, creo que le gusta!
Yes! I think you do!
Mi pequeña Paule, ¿ qué le pasa?
What's wrong?
Mi pequeña Paule.
My little PauIe.
Es muy caro y Paule no quiere por ningún motivo.
Too expensive. PauIe won't hear of it.
Paule puede ser muy severa, y muy dura, pero hace lo que puede.
PauIe has a firm temperament. She's firm but she does her best.
Jacques no tiene autoridad y Paule es una niña inexperta.
Jacques lacks authority and PauIe's a callow child.
En fin, la señora Paule.
MademoiseIIe, I mean Madame PauIe?
-! Hola, Marie-Paule!
- Hello, Marie-Paule.
? Verdad, Marie-Paule?
Right, Marie-Paule?
Alfons, Hans and Paule, aun estuvieran vivos... Entonces no habría más espacio aquí en la mesa.
Alfons, Hans and Paule, if they were all still alive, then... then there wouldn't be any more space here at the table.
En realidad se llama Marie-Paule.
Actually she is called Marie-Paule.
- ¿ Sí Marie-Paule?
- Yes, Marie-Paule?
¿ Quién fue esta vez Marie-Paule?
What was it this time, Marie-Paule?
Marie-Paule, ¿ Puedes vigilar a Emilia por favor?
Marie-Paule, would you check on Emelia please?
Le dijo a Paule que llevara la droga.
He told Paulie to bring the drugs.
¡ Oh, Paull, gritamos todos ¡ oh, Paul, vuela!
"Man, Paule!", you want to call him. "Man, Paule, fly!"
Paule...
Paula...
¡ Paule!
- What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]