English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Paye

Paye Çeviri İngilizce

36 parallel translation
Un café calva, si on me le paye!
A coffee with brandy, if somebody is offering me one!
El Dr. Pave me dice que cuando te examinó, descubrió que habías... experimentado cierto tipo de problema físico.
Apollo. Dr Paye tells me that when he examined you, he found you had experienced some kind of physical duress.
¿ Y los impuestos?
And the PAYE?
Esto se parece a uno que Danny Paye solía repartir.
This looks like one that Danny Paye used to dish out.
- ¿ Quién es Danny Paye?
Who's Danny Paye? Danny Paye.
- Danny Paye. ¡ Qué tiempos aquellos!
That's a blast from the past.
Danny Paye no era nada.
Danny Paye was a nothing.
Dave Snow dijo que parecía ser de Danny Paye.
Dave Snow reckoned it looked like one of Danny Paye's.
Danny Paye.
Danny Paye.
No, Danny Paye no era ese tipo de operador.
Nah, Danny Paye wasn't that sort of operator!
Danny Paye podría haber sido de poca monta, pero era lo suficientemente grande como para ocupar las primeras páginas en marzo del 77.
Danny Paye might have been small time, but he was big enough to make the front pages in March'77.
"Los hombres, en sus treinta años, provenientes de Poplar, incluyen a Daniel Paye, bien conocido por la policía".
The men, all in their thirties and from the Poplar area, include Daniel Paye, an individual well known to the police.
Yo era uno de esos estúpidos que apostaban con Danny Paye.
I was one of those mugs who bet with Danny Paye.
Danny Paye, al que Ud. le hacía mandados en los 70.
Danny Paye, who you ran errands for in the'70s.
Sí, ¿ te acuerdas de Danny Paye?
Yeah, do you remember Danny Paye?
- Hace mucho de eso. - Danny Paye.
Oh, well now, that's a long time ago.
- ¿ Quién?
Danny Paye.
Dime, ¿ es un asunto de familia, no querer hablar de Danny Paye?
Tell me, is it a family thing, this, not wanting to talk about Danny Paye?
Le dijeron que su deuda sería el doble a menos que pudiera empezara a traer información que Danny pudiera usar.
He was told that his debt would double unless he could start coming up with info that Danny Paye could use.
Pero lo humillaba que su hijo fuera pateado por un presuntuoso, un matón de mierda como Danny Paye.
But he's buggered if he's going to let his son take a kicking from a jumped-up, bullying little toe-rag like Danny Paye.
Con otros 30 tipos del mercado tuvimos un encuentro con Danny.
30 other blokes from the market, we had a rendezvous with Danny Paye.
¿ Cuánto le debía Ud. a Danny Paye?
How much did you owe Danny Paye?
- ¿ A quién?
Danny Paye?
- En 1976, Gerry se endeudó con Danny Paye.
What is it? 1976, Gerry got into debt with Danny Paye.
No me contaste sobre tú y Danny Paye, tu ex - corredor de apuestas.
You didn't tell me about you and Danny Paye, your former bookie.
No dije nada porque conocía a Danny Paye y sabía que no era su estilo.
I didn't say anything because I knew Danny Paye and I knew this wasn't his style.
Danny no era el único usurero del mercado.
Danny Paye wasn't the only shark in the market.
Pero, como dice Danny Paye, uno no mata a alguien que le debe dinero.
But as Danny Paye says, you don't kill someone who owes you money.
Tu amigo dijo que estarías en problemas si no contábamos lo de Danny y tú.
Oh, your mate here said you was in the shit if we didn't let on about you and Danny Paye.
Sé que alguien le pagó por su muerte.
Je sais que quelqu'un vous a paye pour la tuer.
Dígame quién le ha pagado, y el dinero es suyo.
Dites-moi qui vous a paye et l'argent est a vous.
# Está pagado... #
♪ C'est paye...
- No han pagado la cuenta.
- Vous n'avez pas payé la haut.
- Lo de arriba no esta pagado.
- C'est pas payé la haut.
- Danny Paye.
Danny Paye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]