Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pearson
Pearson Çeviri İngilizce
1,103 parallel translation
Buenos días, sr. Pearson.
Good morning, Mr. Pearson.
Buenos días, Pearson.
Good morning, Pearson.
Que entren Sanderson y Pearson, por favor.
Sanderson and Pearson to come in, please.
Pearson.
Pearson.
Pearson, ¿ cómo se puede escribir con una pluma así?
Pearson, do you expect people to write with a pen like that?
No me importa lo más mínimo con quién hable, Pearson.
Who you speak to is a matter of complete indifference to me, Pearson.
El sr. Pearson me ha dicho que quiere ud. verme, señor.
Mr. Pearson said you wanted to see me, sir.
Pero está claro que estas iniciales son del sr. Pearson.
But it does seem conclusive that these initials are Mr. Pearson's.
¿ Son de Pearson estas iniciales o no?
Are those Pearson's initials or are they not?
Ah, Pearson.
Ah, Pearson.
Vamos, Pearson.
Really, Pearson.
Es la hora de abrir, Pearson.
It is time to open for business, Pearson.
Sí, Pearson, ¿ qué pasa?
Yes, Pearson, what is it?
No, eso es todo, Pearson.
No, that's all, Pearson.
Entre, Pearson, y cierre la puerta.
Come in, Pearson, and close the door.
Cierre, Pearson.
Close it, Pearson.
La verdad, Pearson, creo que le he pillado en un renuncio.
Well, frankly, Pearson, I think I've caught you flatfooted.
Verá, Pearson.
Oh, now, look, Pearson.
Pearson, debería haber indagado más acerca del coronel Gore Hepburn.
Pearson, you should have inquired more thoroughly into Colonel Gore Hepburn's business.
Peor me lo pone, Pearson.
Well, that only makes matters worse, Pearson.
¿ Me entiende ahora, Pearson?
You see what I'm getting at, Pearson?
Eso es todo, Pearson.
That will be all, Pearson.
No crea que los defectos de Pearson en cuanto a seguridad son representativos de esta sucursal.
I hope you won't think that Pearson's standards of security represent the efficiency of this branch as a whole.
De hecho, he pensado en reemplazar a Pearson.
In fact, I've been thinking of replacing Pearson.
¿ Va de caza, Pearson?
Going hunting, Pearson?
No se preocupe, Pearson.
Well, I shouldn't worry, Pearson.
Así pues, en unos instantes va ud. a llamar a Pearson.
Now, in a few moments you will call Pearson back in.
Le diré a Pearson que lleve el coche al aparcamiento.
I'm going to tell Pearson to drive the car into the car park.
Es por hablar de algo cuando entre Pearson.
It'll give us something to be talking about when Pearson comes in.
Dígale al sr. Pearson que entre, por favor.
Ask Mr. Pearson to come in, please.
Entre, Pearson.
Oh, come in, Pearson.
Por cierto, Pearson, ¿ le importaría llevar mi coche al aparcamiento?
Oh, by the way, Pearson, would you mind moving my car into the car park?
Un momento, Pearson.
Just a moment, Pearson.
Sí, será mejor que traiga el equipaje aquí, Pearson.
Yes, you'd better bring the luggage in here, Pearson.
Gracias, Pearson.
Thank you, Pearson.
¿ Algún plan secreto, Pearson?
Secret plans, Pearson?
Ud. y yo, junto con Pearson, iremos a la cámara acorazada.
You and I, with Pearson, will go to the strong room.
Deje que Pearson suba la escalera y dígale que vuelva a bajarla.
You let Pearson get halfway up the stairs and then you call him back.
Pearson se va.
Pearson goes.
Esperaremos otros cinco minutos para llamar a Pearson.
Well, we'd better not send for Pearson for another five minutes.
¿ Qué pasa cuando venga Pearson?
What happens when Pearson comes in?
O Pearson o yo desactivaremos la célula fotoeléctrica.
And Pearson or I switch off the electric eye.
No, ud. le dirá a Pearson que se vaya.
No, then you tell Pearson to go.
Al final, le dirá ud. a Pearson que nos encierre, cerrando estas dos puertas de aquí.
In the end, you tell Pearson to lock us in, that is, by locking these two doors here.
Llame a Pearson.
Call Pearson.
Dígale al sr. Pearson que venga, por favor.
Ask Mr. Pearson to come in, please.
Pearson, estamos listos para bajar. ¿ Tiene las llaves?
Well, Pearson, we're ready to go down. Got your keys?
Usted delante, Pearson.
Lead the way, Pearson.
Pearson, ¿ puede poner el ventilador?
Pearson, will you turn on the ventilator?
Pearson, no creo que le necesitemos ya.
Pearson, I don't think we need keep you any longer.
Pearson sólo puede entregar su llave a su superior.
Pearson should only give that key up to his deputy.