Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Perdída
Perdída Çeviri İngilizce
9 parallel translation
El muchacho nos llevará a la ciudad perdída primero
The boy will lead us to the Lost City first.
Parece como si estuviese perdída con cierta tristeza que le hace daño y yo tuviese que brindarle palabras de consuelo... y que debería encontrar las palabras...
She seems as though lost. Some hurtful sadness in her would have me say words of comfort... for I could find the words.
Los médicos dicen que ella tiene Perdída completa de su mente.
The doctors say that she has lost her mind completely.
¿ Que te parece "Causa Perdída"?
How about the Lost Cause?
Alicia Battisti era una causa perdída.
Alice Battisti was "the lost cause."
Mientras lnfinity llora la perdída de Carol, aeromoza la gente de Clayton llora a la niña que creció con ellos.
While the people of Infinity mourn the loss of Carol Wilson... flight attendant... the people of Clayton, Missouri, mourn the girl they grew up with.
Un informe dice que toda una estrella de combate tuvo una perdída de potencia justo antes de tener contacto con el enemigo.
One report said an entire battlestar lost power... just before it came in contact with the enemy.
Jackie, el es un alma perdída.
Jackie, he's a lost soul!
No tíene pérdída.
There's a streetlight there.