Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Petite
Petite Çeviri İngilizce
522 parallel translation
Hasta luego, petite.
Good day, petite.
No lo dudo. ¿ Es mi "Petite Parisien"?
- Is that my Petite Parisienne?
¿ Conocéis a Margarita ni grande ni pequeñita, las de los ojos deslumbrantes y boquita de piñón?
Have you met Marguerite She's neither tall nor petite With eyes that glow, skin like snow And lips in a cupid's bow
Me cuesta creer que alguien tan pequeña y delicada, tan petite, como dicen los franceses, pueda tener un hermano tan grande.
Well, it's kind of hard to believe that someone who is as little and as dainty and, as you French say, as petite as you could have such a big brother.
Yo también pertenecía a la pequeña burguesía.
I used to belong to the petite bourgeoisie myself.
Quizá, de París, donde fui jefe de camareros del Petite Poulet.
Maybe it was Paris, where I was head waiter at the Petite Poulet?
Damas y caballeros, presentamos a tres chicos que imitarán para ustedes a conocidas orquestas de la radio.
Ladies and gentlemen, the Club Petite presents three boys who will give you their vocal impressions of well-known bands on the radio.
Aquella pequeñita, rubia, medio española, sí.
The one that's petite, blonde, part Spanish.
Chris Linden, nuestra pequeña estrella, les ofrecerá un espectáculo de patinaje libre.
ANNOUNCER : Now Chris Linden, our petite star, to entertain you with an exhibition of free skating.
Si no, un poco de cocido.
If not, a petite marmite.
Ella tenía su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
She had her tra-la-la Her petite tra-la-la
Sólo con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
With just her tra-la-la Her petite tra-la-la
Así con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
So with her tra-la-la Her petite tra-la-la
Con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
With her tra-la-la Her petite tra-la-la
Cuando tengas un pequeño tra-la-la
When you have a petite tra-la-la
- "¿ La Petite Gosse?"
"The Little Tomboy?"
Cuando te encontré... eras una morenita graciosa y delicada.
When I discovered you, you were a petite, piquant, delicate brunette.
- Alors, je vous donne une petite table?
- Alors, je vous donne une petite table? - No.
- Hola, petite.
- Hello, petite.
J'en ai une autre toute petite comme ca.
J'en ai une autre toute petite comme ca.
Elle est gentille, mais c'est une petite gamine celle-la.
Elle est gentille, mais c'est une petite gamine celle-la.
La Sra. Laffitte se ha equivocado.
Madame Laffitte made a mistake. I have to reorder the petite fours.
Menudas intenciones tiene ese cerdo.
Intention is that Petite pig.
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frere a une gentille petite amie.
Veo que eres una pequeña burguesa, que no tiene valor de liberarse de complejos.
I see, you're still a petite bourgeoise. who doesn't have the courage of her opinions.
Perdóname, Manty.
I'm sorry, ma petite.
Vivir sin preocuparte.
- You will live, ma petite.
Y ahora si no te importa, voy a preparar varias cosas.
And now, if you'll excuse me for a little while, ma petite.
Vamos, mujer. Haz el equipaje.
Ma petite, we must pack.
Cuello bajo, cuentas tornasoladas en la parte superior... muy chiquitas, como florcitas sobre chifón.
Scoop neck, beaded top, iridescent beads... very petite, like little tiny flowers on chiffon.
- No me gusta.
- "Ma Petite." - My little one. - That's not so pretty sounding.
Rubia, pequeña y de ojos azules. ¿ Cómo lo has sabido?
Blonde, petite, blue eyes...
No no, ma petite!
Non, non, ma petite!
Sr. Petit, debes ser bueno hasta que estemos casados.
Mr. Petite, good will until we are married.
- Un pequeño escargot.
- Une petite escargot.
Je suis une petite fille très heureux.
Je suis une petite fille très heureux.
En el agua es pequeño, insignificante, delicado.
In the water he is small, insignificant, petite.
- Sí, la famosa prisión, los centros de detención, las mazmorras...
- The Health, Petite Roquette...
Una personita...
A petite...
No es la Petite Maison.
- No, it's La Petite Maison.
Tranquila, mi pequeña.
Alors, ma petite.
Chubby Drysdale, nuestra pequeña ingenua de ojos brillantes.
Chubby Drysdale, our petite little ingénue with those two twinkly eyes.
Oui, ma petite.
Oui, ma petite.
Quiero pedirte una cosa, pequeña mía.
I wish to have a little word with you, ma petite.
Buenas tardes, pequeña.
Bonsoir, ma petite.
Ella es un poco estrecha ahí abajo, pero todas las indias son así.
She's a bit small down there but all the Indian girls are petite.
La señora tendrá la pequeña marmita.
The lady will have the petite marmite.
¿ Para qué iba a querer tu "Petite"?
What good does your patootie do me?
Hola, pequeña.
Good evening, ma petite.
Ma petite Odette...
Ma petite Odette.
¿ Qué te sucede, pequeña?
What is it, ma petite?