Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Philosophy
Philosophy Çeviri İngilizce
3,379 parallel translation
Vamos, yo entiendo su filosofía.
Come on, I am embracing her philosophy.
Una de tales filosofías de reciente aparición se llamó Trascendentalismo.
One such newly emerging philosophy was called Transcendentalism.
El trascendentalismo tal vez fue la filosofía principal desarrollada en América en el siglo XIX.
Transcendentalism was perhaps the leading philosophy developed in America in the 19th century.
Pero tienes que recordar que mi filosofía proviene de un profundo respeto hacia las mujeres, que es algo con lo que obviamente tienes que esforzarte.
But you have remember, my philosophy comes from a deep respect for women, which is something you obviously need to work on.
Estoy harta de esta charlatanería de tu filosofía Budista
I am sick of this bullshit Buddhist philosophy.
Intenté derecho, arquitectura, filosofía también.
I tried law, architecture philosophy too.
- No es filosofía, es lógica.
That's not philosophy, it's logic.
En 1999, con la marca disminuyendo gradualmente, me gustan la mayor parte de sus compradores, el Cadillac anuncié el arte nuevo y la filosofía de ciencia - un plan al que regresar sus raíces con diseño de punta y la tecnología de última tecnología.
Wood : In 1999, with the brand dying off, like most of its buyers, Cadillac announced the new art and science philosophy - - a plan to get back to their roots with cutting-edge design and high-end technology.
Es una entre cientos de miles de millones de galaxias que constituyen nuestro universo.
Is it just philosophy? Is it religion? Physicists tend not to ask those questions.
Esa filosofía no debe de dejarte con muchas opciones.
That philosophy must not leave you with a lot of options.
Creo que, aunque su filosofía esté completamente alterada,
I believe, unless his philosophy is entirely altered,
Mi filosofía, entra aquí, y sale en otro lado.
My philosophy- - it goes in here, it comes out somewhere else.
Y eso fue, supongo, la esencia de su filosofía.
And that was, I guess, the essence of her philosophy.
Tu continúas sorprendiendo a la gente por el hecho de que sigues adelante y lo que sea que te golpea, te levantas de nuevo y empiezas de nuevo... uh, ¿ tienes alguna filosofía personal?
You continue to amaze people by the fact that you keep going and anything that knocks you down, you rise again and start over... uh, do you have any personal philosophy?
De hecho, tío, no hay química entre nosotros hay filosofía entre nosotros.
In fact, uncle, there's no chemistry between us there's philosophy between us.
¿ La hoja lo escoge a él? ¿ Qué la filosofía del budismo Shingon sea... la hoja elige a su propietario...
ls the philosophy of Shingon Buddhism... that the blade chooses its owner... simply an example of early humans'tendency to project spiritual consciousness onto inanimate objects?
He sido profundamente influenciado por el trabajo del economista austriaco Ludwig Von Mises, quien desarroll ¢ una completa filosof ¡ a y sistema econ ¢ mico-- - bas ndose en un n £ cleo de tica de no-agresi ¢ n.
I've been profoundly influenced by the work of Austrian economist Ludwig von Mises, who developed a whole philosophy and an economic system, based on the core ethic of non-aggression.
En mi propia vida he encontrado una expresi ¢ n pr ctica de esta filosof ¡ a-- ---en el moderno, no-violento, arte marcial del Aikido.
In my own life I found a practical expression of this philosophy, in the modern non-violent martial art of Aikido.
Para los Padres de la Patria, esta idea de la pluralidad de los mundos, fue también conocida como una de las piedras angulares de la filosofía antigua.
For the Founding Fathers, this idea of the plurality of worlds, was well-known as one of the cornerstones of ancient philosophy.
Quiero decir, las relaciones son filosofía para ellas. no ciencia.
I mean, relationships are philosophy to them, not science.
Sabes, es una... Es una ciencia, no una filosofía.
You know, it's a, uh, it's a science, not a philosophy.
Quiero decir, es una filosofia no una ciencia, nuestra relación y yo...
I mean, it's a philosophy, not a science, our relationship, and I just...
Verás, tengo toda una filosofía.
See, I got a whole philosophy.
- Sin duda...
- And she wanted to be a philosophy major, too, back when she was in college. - Sure.
- Quería estudiar filosofía, también, cuando estaba en la universidad.
Um... It's not like I'm a philosophy major yet.
A Sam le gusta... la filosofía.
Sam is, um, he's into s... philosophy.
Ninguno de sus otros hijos es estudiante de segundo año en Yale especializándose en filosofía política.
Not one of your other children is a sophomore at Yale majoring in political philosophy.
Basado en su filosofía de amor, él diría que debemos compartir.
Based on his philosophy of love, he'd say we should share.
Y esta filosofía de "compre nacional"... está basada en la premisa del colectivismo.
And this philosophy of "buy American" is based on the premise of collectivism.
Las marcas de la filosofia en los diseños de Jobs es la perfecta combinación entre forma y función
The hallmarks of Jobs'design philosophy. The perfect marriage of form and function.
Utilizaré la filosofía o sermonearé con palabras del Señor Krishna.
Let it be philosophy or lord Krishna's sermon
Ahora mismo, mi filosofía, como diría Al Pacino :
Right now, my philosophy, to take from al pacino.
Lo que llamamos el yo en nuestra filosofía no como se entiende en psicología es algo que la mente no puede percibir.
What is known as self in our philosophy, in a way, not as self as understood in psychology, it's something that the mind cannot perceive, you know.
- Cuando lo sabes, lo sabes. Tenemos una filosofía de vida muy simple.
We have a very simple life philosophy.
Malick estudió filosofía, y se nota.
Malick studied philosophy and it shows.
He rescatado cóndores de cazadores, vienes a regresar el favor...
So what's your major? Philosophy. Oh, lots of demand for that in the workplace, huh?
No puedo sostenerte.
Actually, my father had a philosophy degree. Okay buddy, just stay calm.
¿ Es la misma filosofía que aplicas con tus alitas búfalo?
Is that the same philosophy you apply to buffalo wings?
Fui a la escuela católica, fui a la universidad, y estudie Literatura y Filosofía.
I went to catholic school, went to college, And studied writing and philosophy.
creo que hay una... especie de filosofía sin fisuras que une todo.
I think there's a kind of seamless philosophy that binds everything together.
Los valores de Apple, que se define en lema Piensa Diferente, resultaron ser una filosofía empresarial muy valiosa.
Apple's ethos, defined by that Think Different slogan, turned out to be a remarkably valuable business philosophy.
Es una filosofía que el propio Jobs siguió.
It's a philosophy that Jobs himself followed.
Nadie sabía cómo resolver el enigma, así que se acabó convirtiendo en filosofía, en lugar de ciencia.
No one knew how to resolve the problem. So the whole question came to be considered philosophy, not science.
No se trataba solo de filosofar o intercambiar escritos.
It wasn't just going to be about philosophy or, or trading pieces of paper.
ANTES QUE NADA, Y ADOPTO LA FILOSOFIA
IF ANYTHING, AND HE ADOPTED THE PHILOSOPHY
Y SE REMONTA A UNA FIESTA JUDIA,
PASSOVER DINNER, THAT HE REMEMBERED, WHERE A LOT OF RELIGION AND PHILOSOPHY IS DISCUSSED.
Bueno, si hubieras tomado algunos cursos de literatura... O filosofía, entenderías al Loro.
Well if you'd taken some literature or philosophy courses, you'd understand the parrot.
Ésa es una teoría.
There is that philosophy.
Yo tuve tres estudiantes brillantes que compartía con otro profesor de filosofía, Hugh Akston.
I had three brilliant students that I shared with another Philosophy professor, Hugh Akston.
Estas "cosas tristes", como las llamas te han hecho una persona feliz y más calmada, con una filosofía positiva sobre salir al aire libre, hacer ejercicios y leer libros.
This crazy sad shit, as you call it, made you a happier, calmer person with a beautiful, positive philosophy of going outdoors, working out and reading books.
Decía que la gente se ponía un velo que no les permitía ver la alegría en el mundo real.
Having travelled in India, he had an Asian philosophy. He said that people create a veil in their lives that screens them off from the joy of the real world.