Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Photos
Photos Çeviri İngilizce
12,393 parallel translation
Wiki nos ha mandado fotos.
Wiki sent us photos.
Parece que has estado pasando un buen rato, a juzgar por tus fotos semidesnudas que vi en línea.
Seems like you've been having a good old time, judging by your half-naked photos that I saw online.
¿ Pero qué hay con las fotos en el teléfono?
But what's with the photos in the phone?
¿ Has visto mis fotos?
- Did you see my photos?
Espera, Miles, ¿ Tu estuviste viendo todas mis fotos?
Wait, miles, did you go through any of my photos?
¡ Dijiste que no habías visto ninguna de mis fotos, pequeño pervertido!
You said you didn't look at my photos, you little pervert!
Mis... mis fotos personales.
My- - my personal photos.
Al principio, como idea para un juego basado en fotos de crímenes auténticas.
At first, as a game idea based on true crime photos.
¿ Hiciste que un vagabundo tomara estas fotos?
You made a homeless person that these photos? Why...
Alguien tiene fotos.
Someone has photos.
¿ Qué clase de fotos?
What kind of photos?
Fotos comprometedoras.
Compromising photos.
Alguien tomó fotos y amenazan con destruir mi carrera... si nos les pago 4.000 dólares.
Someone took photos and threatened to ruin my career if I don't pay them $ 4,000.
¿ Quién pudo haber tomado esas fotos?
Who could have taken these photos?
Aparentemente, hay fotos de sus tatuajes... fotos que lo pueden destruir.
Apparently, there are photos of his body art, photos that could destroy him.
Te desnudan y comparten las imágenes.
Clothes you and share photos.
De repente todo el mundo estaba hablando de tus fotos desnudas.
Suddenly everyone was talking about your nude photos.
Sí, ¿ has recibido el correo electrónico donde te envié las fotos?
Good. Did you get the e-mail that I sent you with the photos?
Hacer unas excursiones por el día y obtener las fotos de esa manera.
Just make a few day trips and get the photos that way.
¿ Estás tomando fotos?
You'll be taking photos?
¿ Cómo van las fotos?
How are the photos coming along?
Vi esta en la mañana, revisando viejas fotos.
I took it out this morning, going through old photos.
Estaba ocupado terminando las fotos.
I was busy finishing up the photos.
Trabajo en la oficina de relaciones públicas y uno de mis deberes son los productos para los medios, sobre todo, las fotografías.
Well, I work here in the public affairs office, and one of my duties is the media products, specifically still photos.
Vi las fotos de los tipos que nos filmaban en la parrillada.
Jared showed me the photos of the men who were watching us at the barbecue.
Hay unas fotos horribles en Match.
There were awful photos in Match.
Por supuesto, sí. - Y las fotos, por favor.
- And the photos, please.
Crosby se llevó todos los dibujos y las fotos, pero sabemos que eran máscaras de latinoamericanos.
Crosby took back all sketches and photos, but the only thing we know is that they were the masks of Latin Americans.
Revelamos las fotos, pero el dinero no alcanzó para imprimirlas.
We developed the films but didn't have enough money to print the photos.
Acerca de las fotos, tienen varios metodos para alterar... estas imágenes.
As for the photos, they had various methods of altering these images.
Algunos fotógrafos usaban varios trucos de luz... para crear fotografías interesantes... para promover sus encuentros.
Often photographers used various lighting tricks to create interesting photos to build up hype for their meetings.
¿ Entonces piensas que estas fotos están armadas?
So you think these photos are staged? Maybe.
Fotos desnudas de actrices.
Nude photos of actresses.
Las fotos de desnudos, ¿ quién sabe?
The naked photos, who knows?
Esta mañana, he subido tres fotos para mi propio perfil en la red de Cachet.
This morning, I uploaded three photos to my own profile on the Cachet network.
Estas fotos son de una naturaleza personal, ya sabes lo que quiero decir?
These photos are of a highly personal nature, you know what I mean?
Si alguien piensa que pueden tener acceso a mis fotos...
If anyone thinks they can access my photos...
Joey tenía unas fotos de ella en su cámara.
Joey had some photos of her on his camera.
¿ No quieres ver más fotos? Podría...
You want to see more photos?
Lo que más necesitamos son fotos, video, pruebas de negligencia.
What we really need are photos, video, proof of negligence.
Lo sé, vi las fotos.
Yeah, I know, I saw the photos.
Bien, tengo dos fotos que pueden o no ser de su hija.
Okay, I have two photos here that might or might not be of your daughter. Stepdaughter.
Quiero que mire estas fotos, y si...
I'd like you take a look at these photos, and if they...
Nummedal guardaría esas fotos...
Nummedal would keep those photos...
Mis fotos...
My photos...
- Espera a ver las fotos.
Wait till you see the crime-scene photos. Ah, come on.
Cualquiera puede tomar 15 fotos en secuencia.
Anyone can take 15 photos in a row.
Escapar con un cuchillo de una escena homicida documentada con fotos que paralizarán al jurado...
Running away with a knife from the scene of a brutal stabbing murder documented with photos that'll make a jury's heart stop...
Me preocupaba tanto que mis padres encontraran estas fotos que en vez de tirarlas, como una persona normal, yo... corté cada una de las fotos en diminutas tiritas, y luego las sumergí en agua.
I was so worried that my parents would find these photos that... Instead of just throwing them away like a normal person... I would cut each of the photos into tiny, little strips...
Vi gente tomando fotos del Complejo.
Saw people taking photos of the compound today.
Con todas esas fotos que tomamos, puede que hagamos un libro. ¿ Sabes?
With all those photos we took probably make a book.