Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Piccolo
Piccolo Çeviri İngilizce
410 parallel translation
( Estruendo ) El violín y el flautín.
( clang ) The violin and the piccolo.
Ahora, el primer musical del programa... Será un solo pequeño... que nos saltaremos.
Now, the first musical number on the program... will be a piccolo solo which we will skip.
¿ Hay alguien que toque el flautin en el grupo? .
Say, is there a piccolo player in the crowd?
Hace tres meses que busco un flautista... y sólo envian saxofones.
For three months, I been tryin'to get a piccolo player, and all they send up is saxophones.
Se me daba muy bien el flautín.
I used to be great on the piccolo.
Dile a la vieja que su sobrina baila con un sinvergüenza.
Tell the old sea lion that baby is hoofing with a piccolo player.
El Sr. Haines es el flautín del que le hablaba.
Mr. Haines is the piccolo player I was telling you about.
El flautín.
Piccolo player.
Pas de flautín.
Pas de piccolo.
Viene a aquí a hablarme de él, ahora que me he roto el brazo.
- Il Piccolo! I showed up just because you would come.
- Qué es lo que toca? - El flautín.
A piccolo for nothing...
Podría seguir indefinidamente, pero tengo la lengua seca.
Of course, I couls go on forever, but the piccolo's a little sry.
Sin mencionar a Pete el del flautín
♪ Not to mention Piccolo Pete ♪
Ahí viene el profesor.
Cheese it, here comes Piccolo Pete.
Le llamo Piccolo por lo pequeño que es.
I call him Piccolo because he is so little.
Piccolo, decididamente no hay nada para un soprano en esta composición, ¡ así que cállate!
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Piccolo.
Piccolo.
Bueno, quiero decir que alguien tiene que quedarse para cuidar a Piccolo.
Well, what I mean is somebody's got to stay here and take care of Piccolo.
Mi pequeño Piccolo,
My little Piccolo,
Está bien, Piccolo.
It's all right, Piccolo.
Sí, está bien, mi Piccolo.
Yes, it's all right, my Piccolo.
Se me ocurrió traerle a Piccolo una pluma para despertarle con ella.
I thought Piccolo would have a feather to wake up with.
¿ Por Piccolo?
In the name of Piccolo?
Podría cuidar de sus hijos, y él cuidaría de Piccolo y de mí.
I could take care of his children, and he could take care of Piccolo and me.
¿ Y qué haría con Piccolo?
But what would I do with Piccolo?
¿ Piccolo?
Piccolo?
Piccolo, Piccolo,
Piccolo, Piccolo,
Lleva a Piccolo un rato.
You carry Piccolo for a while.
Santo cielo, Piccolo.
Great scott, Piccolo.
¡ Piccolo, Piccolo!
Piccolo, Piccolo!
Piccolo.
Aw, Piccolo.
Piccolo, mira.
Piccolo, look.
Tengo que acostar a Piccolo.
I have to get Piccolo ready for bed.
Sabes, Caryl, Piccolo realmente me pertenece.
You know, Caryl, Piccolo actually belongs to me.
¿ Piccolo... has oído lo que dijo de mi vestido?
Piccolo... did you hear what he said about my dress?
Un par de zapatos nuevos o un jersey para Piccolo.
A pair of new shoes or a woolly for Piccolo.
Si Piccolo necesita un jersey nuevo, cómpralo.
Piccolo needs if a new woolly, buy one.
Oh, por el amor de Dios, Gemma, ¿ Por qué llevas a Piccolo así?
Oh, for heaven's sake, Gemma, why are you holding Piccolo on your hip like that?
Deja a Piccolo.
Put Piccolo down.
Pensé que podrían divertir a Piccolo.
I thought they might amuse Piccolo.
A Piccolo le encantarán.
Piccolo will love them.
Y como recompensa, le dejaremos que cuide a Piccolo mientras vamos a la fiesta.
And by way of reward, we shall allow her to take care of Piccolo while we go to the party.
Piccolo está enfermo.
Piccolo is ill.
Y cuando te paguen por el ballet, ¿ crees que podríamos usar algo... para comprar cosas calientes para Piccolo?
And when they do pay you for the ballet, do you think we could use some of it for - well, to get some warm things for Piccolo?
¡ Piccolo!
Piccolo!
Por favor, Piccolo está muy mal.
Please, Piccolo is terribly sick. I know he is.
Oh, ¡ Piccolo!
Oh, Piccolo!
No sabía lo de Piccolo.
I didn't know about Piccolo.
"PARTITURA PARA PICCOLO."
"Piccolo's part."
¡ Il Piccolo!
Il Piccolo!
¡ Il Piccolo!
Go to the store "The Elegant Gentleman".