English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pirates

Pirates Çeviri İngilizce

2,762 parallel translation
Es Adam Sandler en Clasificado Arg para Piratas. Jódete! Esta parece buena.
It's Adam Sandler in rated Arg for pirates.
Pensaba que solo los piratas cogían el escorbuto.
But I thought only pirates got scurvy.
Recuerda, casi te caías del bote En piratas del caribe
Remember, you almost fell off the boat at pirates of the Caribbean.
Piratas.
Pirates.
Le diré que estás muy ocupada con "Piratas del caribe".
I'll tell him you're too busy on the "Pirates of the Caribbean" ride.
Pero trae aquí a algunos piratas.
But it washes some pirates in.
- ¿ Piratas?
- Pirates?
- Sí, piratas.
- Yes, pirates.
Pero en vez de saquear, Estos piratas vieron a la gente luchadora de BlueBell Y les dieron comida y suministros para poder valerse por si mismos.
But instead of pillaging, these pirates saw the struggling people of bluebell and gave them food and supplies to get back on their feet.
Por eso, 200 años después, en vez de comer pavo en casa, honramos a esos piratas disfrazándonos y comiendo un gran pescado frito en la plaza del pueblo.
That's why, 200 years later, instead of folks having turkeys at home, we honor those pirates by dressing up and having a big fish fry in the town square.
y ahí Cyrus se inventó la historia sobre los piratas amables.
that's when Cyrus made up that story about friendly pirates.
Sabía que no había piratas.
I knew there weren't pirates.
Sí, nada de piratas.
Yeah, no pirates.
Podemos ser piratas madre e hija.
We can be mother-daughter pirates.
Todos los piratas están muertos.
All the pirates are dead.
¿ Dónde están los piratas?
Where are the pirates?
¿ Estás diciendo, que convertiste a todos los piratas, en eso?
You have all the pirates in those samples changed?
Los piratas!
The pirates.
- Por eso los piratas cambiaron inmediatamente.
- So why the pirates changed so quickly.
Es suficientemente fuerte para acabar con un barco de piratas...
She is strong enough to ship with pirates to overcome.
El Princesa del Mar era un galeón de comercio español perdido en el mar en 1682, después de ser cañoneado por piratas ingleses.
The Princesa Del Mar was a Spanish trade galleon lost at sea in 1682, after it came under cannon fire from English pirates.
Y la última vez que lo comprobé, los piratas del siglo XVII no llevaban carteras de piel hechas en Nueva York.
And last I checked, 17th century pirates didn't carry leather wallets made in New York City.
Lo que el jefe quiere decir es que como no se ha sabido nada de los piratas japoneses por tantos años, es raro encontrar uno aquí.
What the chief means is Japanese pirates have been long gone for years. It's rare to find one here
Permíteme darte una explicación. Hace 16 años, piratas japoneses invadieron nuestra costa.
I need to explain things to you 16 years ago, Japanese pirates invaded our coast.
- Sí, pero pueden ser piratas.
Yeah, but those could be pirates.
No sabía que los piratas aún existían.
I didn't know pirates were still a real thing.
Mejor que violarnos, que es algo que los piratas harían.
Compared to rape, which seems like a thing pirates would do.
Podemos distraerlos hasta que venga el rescate aborden el barco y los maten a todos.
So? We stall the pirates until the ISIS rescue team shows up boards the ship, takes them all out. Bing, bang, boom.
- Piratas.
Pirates!
Me refiero a que mataste como diez piratas.
No, you just killed, like, 10 pirates.
Para cuando esos idiotas entiendan cómo usar esos cañones, estaremos...
Once these idiots figure out they can turn those cannons on the wheelhouse, we're gonna be... [PIRATES CHATTERING]
Hola, piratas.
Hello, pirates.
Has de creer que los piratas no siguen reglas pero sí lo hacen, y esa es muy importante.
You don't think of pirates as having a lot of rules but they do and that's a big one.
Cuando, mientras hablamos, ¡ mi pobre Sterling es torturado por piratas!
! When probably as we speak, my poor Sterling is being tortured by pirates!
- no ha habido ningún botín, entonces... - Tendré que no estar de acuerdo contigo, amigo.
Pirates work for shares, and since you became pirateking there hasn't been any booty, so - - Gonna have to go ahead and disagree with you there, buddy.
¡ Raja baru! ¡ Está bien, piratas!
Raja baru! Okay, pirates!
Una forma de evitar los roles tradicionales de géneros, piratas.
Way to eschew traditional gender roles, pirates.
¡ Somos piratas!
! We're pirates!
Una forma de evitar el etiquetado tradicional, piratas.
! Way to eschew traditional labeling, pirates.
- Finalmente, Malory, escúchame muy... - ¿ Cómo está Sterling, está herido o... Dios, ¿ los piratas lo torturaron?
Malory, listen to me very - - How's Sterling, is he hurt or - - oh God, have the pirates tortured him?
Oigan piratas...
- Hey, pirates...
Habíamos sido seguidos por piratas antes.
We had been followed by pirates before.
¡ Deberían haber rescatado a Sterling y Rip de los piratas hace horas!
They should've rescued Sterling and Rip from the pirates hours ago!
Acabo de recorrer 8000 millas y he sido asaltado por piratas de Malasia que intentaban rescatar a alguien que es ahora responsable de que contrajera ladillas por segunda vez.
I just traveled eight thousand miles and got ambushed by Malaysian pirates trying to rescue a person who is now responsible for my getting crabs twice?
¡ Los piratas lo tomaron!
The pirates took it!
¡ Piratas, linea dos!
Pirates, line two!
¡ De fiesta, como rey de los piratas!
Partying his ass off, as king of the pirates!
No Madre, ¡ soy rehén de unos piratas!
No Mother, I'm a captive of pirates!
Te mareaste con "Piratas Del Caribe".
You got seasick on Pirates of the Caribbean.
Los piratas.
The pirates.
¿ Carol?
I have to cover her stupid phone in case those stupid pirates call with a stupid ransom demand for Mr. Stupid Archer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]