Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Piés
Piés Çeviri İngilizce
32,446 parallel translation
Milly, estamos a miles de pies de altura.
Milly, we are thousands of feet up.
Usted sabe que no puedo resistir los pasteles de la Sra. M.
You know I can't resist Mrs M's pies.
Mándame tú un Wassap Cuando tengas tus pies detrás de las orejas.
Why don't you shoot me a text when you've got your feet behind your ears.
"No soy un esclavo para caer a los pies de tu auto-respeto a la fuerza."
"I'm not a slave to fall at your feet Self-respect's my strength"
¿ Te has tragado toda esa arrogancia para lamer mis pies?
You've swallowed all that arrogance to lick my feet?
No quiero pisarle los pies a nadie aquí, pero, él y yo tenemos una buena relación.
I don't want to step on anybody's toes here, but, uh, he and I have a good rapport.
Es usted un tipo "con los pies en la tierra".
You're a "boots on the ground" guy.
¿ Pies planos?
Flat feet?
- Me duelen los pies.
- My feet hurting...
Fallo la cesta de la ropa sucia por, como, 80 pies.
He missed the dirty clothes hamper... by, like, 80 feet.
¿ Por qué pegas a un bebé? ... a los pies de la licuadora antes que nada?
Why do you stick a baby in the blender feet first?
- en la web profunda? - Pies.
- on the deep web?
Pies humanos.
- Feet. - [gasps] - Human feet.
He buscado otra respuesta, pero no he encontrado ninguna salvo unos pies cansados.
I have searched for another answer and have nothing but blistered feet to show for it.
Oh, es un drogón de pies a cabeza... este, tu futuro esposo.
Oh, he's a junkie through and through, your husband-to-be.
Tengo dos pies por aquí.
Well, I got here... ♪ Stands in my way ♪ I got over two feet over here.
Los pies hinchados es lo único que te puedo enseñar hoy.
Violet : Swole-up feet is the only thing I'm gonna have to show for today.
Voy a ir a hacerme los pies.
I'm gonna go get my feet done.
Cuidado con los pies.
Watch your step.
Pondrás los pies sobre la tierra.
You'll land on your feet.
Y entonces, una asesina en serie aparece en una juerga de matanza por el Campus y nos incrimina por asesinato, y lo siguiente que sabes, es que pasamos todas las noches comiendo pays de frutas, sentadas en un porche porque nadie nos va a dar su contraseña de HBO GO.
And then one serial killer goes on one campus killing spree and frames us for murder, and the next thing you know, we spend every night eating fruit pies, sitting on a stoop because no one will give us their HBO GO password.
La paciente está cubierta de pelo grueso de pies a cabeza.
Patient's covered in thick hair from head to toe.
Seis pies bajo tierra.
Six feet under grass.
Se ha cortado las uñas de los pies, se ha lavado los dientes y ha dado de comer a su pez, pero estoy segura de que esta noche es cuando un grupo de putas van a aparecer con una botella de whisky y una puta tonelada de éxtasis.
He clips his toenails, he brushes his teeth, and he feeds his fish, but I'm sure tonight is when a group of hookers are gonna show up with a bottle of scotch and a shit-ton of Molly.
Mira sus pies.
Watch his feet.
Mira sus pies.
Watch the feet.
Mueve los pies.
Move your feet.
Esta mañana trabajo de pies.
Footwork this morning.
En las puntas de los pies.
On the balls of your feet.
En la punta de los pies.
On the balls of your feet.
Deja que te vea las plantas de los pies.
Let me see the bottoms of your feet.
¿ Sabes cómo acabó enterrado a dos metros bajo nuestros pies?
_ _
Ella me miró de pies a cabeza. En la habitación del hotel.
_
Y entonces le vi lo pies.
_
Como si la propia Semilla Cósmica, estuviera justo aquí, bajo nuestros pies.
As in the Cosmic Seed itself. It could be right here under our feet.
* Excepto en la cama con esos pies fríos *
♪ Except in bed with those cold feet ♪
¿ Qué carajo llevas en los pies?
What the fuck's on your feet?
¿ Qué carajo tienes en los pies?
What the fuck's on your feet?
Al final están los pies.
Feet will be right at the end of those.
♪ Que a tus pies, caerá ♪
♪ Que a tus pies, caerá ♪
Marcas de pies.
Heel strikes. Oh.
Cuando quiero darme cuenta, mis pies no tocan el suelo, y estoy viendo los ojos furiosos de Cedrik Verga.
Next thing I know, my feet are off the ground and I'm staring into the angry eyes of Cedrik Verga.
Esos pies están empezando a parecerse a los pies de hobbit.
Those feet are starting to look like hobbit feet.
¿ Qué pasa si eran menores de 5 pies de altura?
What if they were under 5 feet tall?
Los pies en los pedales.
Feet on the pedals.
Tan sólo baja los pies.
Just put your feet down.
Arrastro mis pies porque tengo una lesión cerebral.
Okay, I'm dragging my feet because I have a brain injury.
- ¿ Quieres frotarme los pies?
You want to rub my feet?
¡ Los pies!
The feet!
¡ ¿ Por qué hemos hecho lo de los pies?
Why'd we do the feet? !
Sí, él tiene mejor alcance, mejor gancho y no he visto pies tan rápidos desde Riverdance.
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.