English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Plant

Plant Çeviri İngilizce

11,825 parallel translation
Tiene que plantarse y resistir en ese lugar.
She's going to have to dig in She's going to have to dig in and plant it right there.
Jenn pasa el último espacio para colocar los pies.
And plant it right there. Jenn is now off that final Jenn is now off that final foothold.
Dando a Saltz medios y oportunidades para poner pruebas en el coche.
Giving Saltz means and opportunity to plant evidence in the car.
Esta planta de tratamiento de aguas abandonada fue construida en tierra de la tribu Kiskiack.
This abandoned water treatment plant was built on land that belonged to the Kiskiack tribe.
Tengo que volver a la planta.
Well, I got to get back into the plant.
- Señor, se encontró esto colgando de una tubería dentro de la planta.
Sir, this was found hanging from a pipe inside the plant. Okay.
Y han encontrado un área de trabajo en la planta, con ataduras ensangrentadas, bancos de trabajo.
And they found a similar work area at the plant, with bloody restraints, worktables.
- ¿ Cómo sabes que no lo puso él?
- How do you know he didn't plant it?
Tiene exactamente tres segundos para quitar su mano de mis rayas o lo golpearé donde está parado.
You got exactly three seconds to get your hand off my stripes or I will plant you where you stand.
Las plantas y crecen.
You plant them, they grow.
Irrumpí en su auto hace unas semanas. para intentar plantar un dispositivo de escucha. Pero me interrumpieron.
I broke into his car a few weeks ago to try to plant a listening device, but was interrupted.
Josh quiere que muevas esa planta atrás de la puerta.
Josh wants you to move that plant behind the door!
Ramirez ha tomado la planta nuclear.
Ramirez took the nuclear plant.
¿ Qué tal un... una planta de procesamiento, un... un matadero?
What about a... a processing plant, a... a slaughterhouse?
Nunca puedo ganar, cecause ella está hablando Cómo se está aprovechando el poder mismo de la vida misma, Lo que da una mierda si me hice lo que algunos viejecita
I can never win,'cause she's talking about how she's harnessing the very power of life itself, so who gives a crap if I just made it so some old biddy will be able to plant bulbs next spring?
El clima cuidadosamente mantenida permite la diversidad de las plantas sin igual
The carefully maintained climate allows for unrivaled plant diversity.
Lo demás se lo dio a Mason para que lo pusiera en mi coche.
The rest of which she gave to Mason to plant in my car.
Y dado de que llegas tarde, tuve que transferirlas aquí abajo, así que planta tu trasero arriba y empieza a tomar notas.
Since you were late, I had it transferred down here, so plant your ass upstairs and start taking notes.
tu eres una planta.
You're a plant.
- Talón y planta al mismo tiempo.
- Step and plant at the same time. - I got it.
Nathan se fue de la planta de energía con Kira.
Nathan left the power plant with Kira.
Y si la planta falla de nuevo, ¿ cuántos más van a morir?
And if the plant fails again, how many more are gonna die?
Le pedí a Nathan que no se fuera de la planta de energía.
I asked Nathan not to leave the power plant.
¡ Él abandonó la planta de energía, y ahora mi marido está muerto!
He abandoned that power plant, and now my husband is dead!
Si pones una idea en la mente de alguien, ve algo que lo confirme... por todas partes.
You plant an idea in someone's head and they search for confirmation of it wherever they look.
No puedo hablar de un paciente contigo pero te prometo que no he puesto... - nada en su cabeza.
I can't discuss clients with you, but I promise you, I did not plant anything in his head.
La idea es hallar una planta como esta, pero algo diferente.
So, the thrill of the find is a plant that looks exactly like this, but slightly different.
- ¿ En la selva? - Nunca.
Have you seen this plant before...
Se les hacen exámenes a las plantas... para extraerles los químicos, averiguar cuáles son... y probarlos contra bacteria antagonista... para ver si sirven como medicinas.
Morton : Plant matter is run through a battery of tests to extract its constituent chemicals, figure out what they are, and then try them against an array of bacterial antagonists to see if they'll make good medicine.
Una compañía decide plantar en cierta área... y aunque sea un bosque protegido, siguen adelante y plantan.
A huge percentage of the industry is based on illegal land grabs. A palm oil company decides, "We want to plant in a certain area,"
Hay una primera vez para todo. Vamos a ir al campo a sembrar unas cosas.
Well, we're gonna go to the field, we're gonna plant the stuff today.
¿ Planta?
Plant?
Vamos a tener que anunciar el cierre de la planta de Paoli... y un fondo en memoria de los niños.
We're going to announce the closing of the Paoli plant and a memorial fund for those kids.
Hola, David... hemos recuperado la planta nuclear.
Hello, David... We're taking back the nuclear plant.
La planta nuclear de Bridgewater en el suroeste de Inglaterra.
Bridgewater nuclear plant in southwest England.
William Mason, Coordinador de Planta.
William Mason, plant coordinator.
Scotland Yard reviso a todos los sospechosos en la planta de Bridgewater, con la posibilidad y el conocimiento para extraer polonio 210.
Scotland Yard cleared all suspects at the Bridgewater plant, with the opportunity and know-how to extract polonium 210.
Entonces, estas al tanto de lo que ocurrió en la planta nuclear esta mañana?
So, you're aware of what happened at the nuclear plant this morning?
El registro de entrada indica que estabas en la planta y con acceso al laboratorio en el momento que fue robado el polonio.
The entry logs state you were at the plant and with the access to the laboratory at the time the polonium was stolen.
Trabajó en la planta hasta que lo despidieron.
He worked at the plant until he took redundancy.
Es decir, si ignoramos el hecho de que no ha trabajado en la planta durante años.
That is, if we ignore the fact that he hasn't worked at the plant for years.
Hay dos mensajeros sin conexión a la planta, y uno cuyo mejor amigo estaba en el laboratorio esta mañana.
There are two couriers with no connection to the plant, and one whose best friend was in the laboratory this morning.
Nadie sospecharía de un, uh, Coordinador de Planta sin equipar.
No one suspected the, uh, unequipped plant coordinator.
Antes, cuando Johnny trabajó en la planta, el equipo se estropeo.
Back when Johnny worked at the plant, the equipment fell into disrepair.
Los propietarios de la planta negaron culpabilidad.
The plant's owners denied culpability.
Mostrarle a la gente lo insegura que es la planta.
To show people how unsafe the plant is.
Los propietarios de la planta.
The owners of the plant.
Resulta que la planta de Bridgewater fue vendida hace tres años.
Turns out the Bridgewater plant was sold three years ago.
Así que controlaba la central nuclear de Bridgewater mientras Korsten trabajó allí?
So he controlled the Bridgewater nuclear plant while Korsten worked there?
Y una planta de tratamiento, en ellas se purifica agua...
And at a treatment plant, they purify water...
El gobierno indonesio requiere muchos permisos... para que una plantación sea legal.
and regardless of whether it's a protected forest, they will go ahead and plant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]