Po Çeviri İngilizce
2,807 parallel translation
Uh, hey, soy po.
Uh, hey, I'm po.
Po, me muestro alrededor el pueblo?
Po, would you show me around the village?
Bien, aquello era un día divertido, po.
Well, that was a fun day, po.
Po, hay algo necesito decirte.
Po, there's something I need to tell you.
Po, eres escuchando?
Po, are you listening?
Po, puede nos ayudo?
Po, can you help us?
Shh, po!
Shh, po!
No, po, no es gustar aquello.
No, po, it's not like that.
[nervioso chuckle] trabajo Bueno, po.
[nervous chuckle] Nice work, po.
Po, ellos lied a ti.
Po, they lied to you.
En limpiar arriba de po desórdenes.
At cleaning up po's messes.
Po, hemos gotta encontrar el cáliz.
Po, we've gotta find the chalice.
Po!
Po!
Qué significas yo--po?
What do you mean I--po?
No, uh... [alto-pitched] ningún, po?
No, uh... [high-pitched ] no, po? [ giggles] Who's po?
Quién ha po? significo, yo, um, dando un paso fuera.
I mean, I, um, stepping away.
[todo yell] conseguían po.
[all yell] They got po.
Po, cabezas!
Po, heads!
Po, qué eres haciendo?
Po, what are you doing?
Bueno-adiós, po!
Good-bye, po!
Po... polla monstruosa.
The Co... The Cockmonster.
"Pa-tai-ta", "pa-ta-ta".
"Po-tay-to," "po-tah-to."
¡ Llamaré policía!
I call po-rice!
¿ Poricia?
Po-rice?
ca-ca consigue un sabor, o tu no-no consigues jugar.
Po-po gets a taste, or you no-no get to play.
Estamos haciendo esto po...
I'm doing this for your -
Empieza con este.
Po's not here.
Po, dijiste que era una emergencia.
Po, you said this was an emergency.
- Buenas noches, Po.
- Good night, Po.
¿ Po?
Po?
Oh, ¿ Sabes que po-po-podríamos hacer?
- Oh, you know w-w-what else we could do?
Po-po-po podríamos pedir a la gente que rece,
W-w-w-we could ask people to pray,
Mi esposa me encontró viendo demasiado po... políticos y sátiras.
My wife caught me looking at too much po- - Political satire.
Po-podrías...
C-could you...
¿ Es es po lo que ella no me toca?
That's why she won't touch me?
Hogar del mejor bocadillo a este lado de la bahía Mobile.
Home of the best po'boy this side of Mobile Bay.
Empezamos a salir con cara de profesionales serios.
We started to be those kind of earnest po-faced men.
Dejamos de intentar ser aquellos chicos de semblante serio.
We stopped trying to be those earnest po-faced men.
Deberías volver a nuestro apartamento en Sham Shui Po.
You should get back our flat in Sham Shui Po
Despues de un rato los policias se fueron y yo me quede ahi tirado, yaciendo en un charco de sangre en el pasillo.
After quite a while, the officers left and I was left there, lying in a po ol of blood in the corridor.
La noche en que murió... subí para ver cómo estaba, para averiguar otra vez si po...
The night she died... I went upstairs to check on her, to find out again if I c...
Lo que significa que tiene el número de la Seguridad Social de Kaplan y la dirección, que tiene que ser una casa no un apartado de correos.
All the documentation you need to open an account, which means he's got Kaplan's social security number and address. Which has to be a residence. Can't be a PO box.
Los mails fueron enviados a Whittaker desde 20 ciber cafés diferentes, las pinturas eran enviadas por cajas postales.
E-mails are all sent to Whittaker from 20 different cafe computers, the paintings sent to PO boxes.
Un buzón de correo está llegando po ahí.
A letterbox is coming this way.
Eso es Im-po-si-ble.
That is never happening!
Ya aún estás pretendiendo ser Rahul... y ahora quieres que me haga pasar po ti?
You're already pretending to be rahul... and now you want me to pretend to be you? ! Are you crazy?
- Tai Po.
Tai Po.
Ellos po...
They'll...
Llamaré a tu oficial de libertad condicional y regresarás a la cárcel.
I'm gonna call your PO and you're gonna go back to jail.
- Es una ciudad. - Tai Po.
It's a city.
Séquito.
Po-o-o-sse.