English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pollo

Pollo Çeviri İngilizce

15,129 parallel translation
¿ Qué le parece cerveza fría y pollo?
How about some cold beer and chicken?
Pollo rostizado...
Rotisserie chicken...
No necesito sopa de pollo, gracias.
I don't need chicken soup, thank you.
La sopa de pollo solo es agua caliente con grasa derretida.
Chicken soup is just hot melted fat water.
El pollo al vino no es un plato fácil de hacer, Max, para cualquiera.
Coq au vin is not an easy dish to make, Max, for anybody.
este pollo sabe a mierda.
This chicken tastes like shit.
Okay, papa, no es pollo organico.
Okay, Dad, it's not organic chicken.
Deberíamos comer alitas de pollo y tal vez discutir si la película Casino es buena o no.
We should eat some chicken wings, maybe talk about whether or not the movie Casino was any good?
Yo soy un poco de un imán de pollo.
I'm a bit of a chick magnet.
Sepa dónde un hombre puede llegar Algunos, uh, Kung Pao de pollo por aquí?
Know where a guy can get some, uh, Kung Pao chicken around here?
En vez de comer palomitas de maíz, él lleva pedacitos de pollo en un recipiente y un termo lleno de sopa.
Instead of eating popcorn, he brings little pieces of chicken in Tupperware and a thermos full of soup.
Tenemos jalapeño, tenemos croquetas de pollo, tenemos mini quiches, y carne ligeramente congelada.
Uh, we got some jalapeno poppers, we got some wingdings, got some mini-quiches, slightly freezer burned.
Combinado de pollo y ternera.
Chicken beef combo.
Y yo tuve que comer nuggets de pollo quemados.
And I had to eat burned chicken nuggets.
Espera, ¿ no te encantan los nuggets de pollo quemados?
Wait, don't you love burnt chicken nuggets?
Un pato dentro de un pollo, y a su vez dentro de un pavo.
It's a duck, stuffed inside a chicken, stuffed inside a turkey.
¿ Quieres más pollo? ¿ Te echo un poco más?
Would you like some more chicken?
Plazas de pollo son impresionantes.
Chicken squares are awesome.
Una hamburguesa de ese lugar de pollo frito.
A burger from that fried chicken place.
Así que veré la Bienvenida a través de los ojos de un pollo gigante.
So, I will once again be seeing Homecoming through the eyes of a giant chicken head.
Nos acabamos el pollo Kung Pao.
We finished off the Kung Pao chicken.
Si hay cuatro pechugas de pollo, son para nosotros mañana, probablemente, pero, ya sabes, cereales, tortas de arroz, pasas, sírvete de eso lo que quieres. ¿ Vale? .
If there's four chicken breasts, that's a meal for us tomorrow probably but, you know, cereal, a rice cake, some raisins, just help yourself to any of that.
Y, solo si tienes la oportunidad porque es un gran favor, pero le metí dos libras a la máquina para una sopa de pollo.
And, only if you get the chance because this is a huge favour, but I put £ 2 in the machine for some chicken soup.
¡ Es el E6 y no salió ninguna sopa de pollo!
It's E-6 and no chicken soup came out!
Es un pollo.
That's a chicken.
El pollo está en la olla.
Chicken is in the coop.
La mitad de un pollo asado y nueces.
Half a roast chicken and a nut roast.
Cuanod desperté, estaba exactamente donde me habéis encontrado... atado como un pollo.
When I awoke, I was exactly as you found me trussed up like a chicken.
Tendrían que hacer pollo solo de piel.
They should make a chicken just of skin.
Porque, entre nosotros y estas piezas de pollo, una huelga acabaría con la aerolínea.
Because just between you and me and these pieces of poultry, a strike would kill this airline.
Habla de un hombre que va a un supermercado y compra un pollo.
It is about a man who goes to a supermarket and buy a chicken.
Creo que eso no es problema, el pollo es comida y podemos comérnoslo.
I think it is not a problem, after all, chicken is food and we can eat it.
"Hay un pollo friendose en la biblioteca".
"There's a chicken frying itself in the library."
Y tú fideo de pollo : "Nada se compara contigo".
And you, chicken noodle... nothing compares to you.
El pollo está seco.
Chicken's dry.
Y eso fue antes de que Boston era pollo, como, una cosa.
And that was before Boston Chicken was, like, a thing.
- Hay patas de pollo en el refrigerador. - Eso es lo que huele a bolas.
- So that's what smells like nut sack.
Cómprate un puto pollo.
Get a fucking chicken.
¿ Quieres un sándwich de pollo?
You want a chicken sandwich?
¿ Quiere un sándwich de pollo?
Do you want a chicken sandwich?
Cosa que tenemos que tomar como este hueso de pollo aquí.
Else we have to take you like this chicken bone here.
Es un menú abierto, pero recomendamos el pollo.
It is an open menu, but we recommend the chicken.
Tenemos un menú abierto, pero recomendamos el pollo.
We have an open menu, but we recommend the chicken.
Voy a tener el pollo.
I'll have the chicken.
Podría llevarte por un pollo y cerveza?
I could take you out for a chicken and beer?
Sí, me encantaría pollo y cerveza.
Yes, I'd love chicken and beer.
¿ El pollo es parte de tu brillante plan?
Is a chicken part of your brilliant plan?
¡ No hay nada sobre un pollo que no sepa!
There is nothing about a chicken that I do not know!
¡ Las llamo alas de pollo!
Ta-da! I call them chicken wings!
Y he vuelto a la línea de partida, con mis alas de pollo.
Oh, and I've gone back to square one with my chicken wings.
Por ejemplo, aquí vemos los planos... para las alas de pollo versión 3.
For example, here we see the plans for chicken wings version 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]