Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Polícía
Polícía Çeviri İngilizce
32 parallel translation
¡ Qué mal anda la Polícía!
What is the force coming to?
Y llamad a la polícía para pedir disculpas.
And call the police and apologize.
No me busca la polícía, si es lo que quiere saber.
I'm not a wanted criminal, in case you want to know.
Sr. Singh, llevémoslo a la estación de polícía.
Mr. Singh, Let's take him to the police station.
La polícía prohibía a la gente acercarse,
There's only a smoking hole that the police won't allow anybody to come near.
La polícía ínvestíga la desaparícíón de un cajero llamado Leonard Zelíg.
Police are investigating the disappearance of a clerk... named Leonard Zelig.
Su casera y su jefe reportaron su desaparícíón a la polícía.
Both his landlady and his employer... have reported him missing.
Declaran a la polícía que era un hombrecíllo extraño y solítarío.
They tell police he was an odd little man who kept to himself.
La Dra. Fletcher y la polícía hablan a díarío.
Dr. Fletcher and the police confer daily.
La polícía cree que se trata de una guerra de secuestradores, ya que Rosarío Putortí, jefe de la famílía, era míembro ímportante de una de las bandas,
The police favor a gang war between kidnappers, of whom Rosario Putorti the head of the family, was one of the prominent members,
Pasando a otro tema, Ia polícía duda hallar al níño Símone Ríenzí, secuestrado el año pasado en Síena, quíen sígue en manos de la banda, Hoypor la mañana, ésta se comunícó telefónícamente con la famílía Ríenzí,
In other important news, police are pessimistic about little Simone Rienzi kidnapped in Siena last year, and still held by the gang, which earlier today, was in phone contact with the Rienzis,
Hace quince minutos una mujer llamó, y quería hablar con el Jefe de Polícía, Como él no está contesté yo.
1 5 minutes ago a woman called our operator, she wanted to talk with the Chief of Police, but he's not here, so I answered.
Omuta, polícía de Shizuoka.
- Omuta, Shizuoka Police.
Polícía?
Police?
Esta es la hístoría de un pueblo que hoy no tíene escuelas, hospítales, polícía, ní escríbanías, casas, cíudadanía, ní nada.
This is the story of a people who have no schools, no hospitals, police, registry offices, houses, nor citizen rights, who have nothing!
Decíde probar con alguíen con quíen la polícía no pueda conectarlo.
He decides to try it on someone with whom he has no connection the police might discover.
Después, usted llevará otro formularío a la polícía.
Then you make another report and take it to the police.
- ¿ Polícía?
- Police?
Mi padre ha infiltrado en tu banda a un polícía.
My father has infiltrated your gang with a police officer.
Habla la polícía de Albuquerque.
This is Albuquerque SP.
¡ Yo no le dísparé a ese polícía!
I did not shoot that cop!
¡ Polícía!
Police!
Me atribuyen el mérito de su postura con respecto a la polícía.
They credit me for your stand on the police.
Y como alquilaste sin cuidado la unidad de almacenamiento bajo tu propio nombre creo que la polícía me declarará totamente inocente.
And since you rather carelessly rented the storage unit under your own name, I think the police will find me completely blameless.
, Polícía, ¿ hay alguien allí?
Police. Anybody home?
Hopkins, la Polícía de Nueva York acaba de enviar imágenes de vigilancia de un incidente que ocurrió en la Estación Central.
Hopkins, NYPD just sent over some surveillance footage of an incident that happened over at Grand Central.
A un Inspector de la Polícía.
The DIG of Police.
Una estación de polícía, talvez.
A police station, maybe.
- Entonces, ¿ vamos a la polícía, cierto?
- So we go to the cops, right?
La polícía simplemente dijo que se fugó.
The police just say that she's a runaway.
La polícía de Chícago puede llegar a ser muy razonable.
I have him
La polícía recupera el Capitol Hill.
Police recover Capitol Hill.