English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pourquoi

Pourquoi Çeviri İngilizce

65 parallel translation
Pourquoi portez-vous l ´ uniforme?
Pourquoi portez-vous luniforme?
- Oui, pourquoi?
- Oui, pourquoi?
"Pourquoi" significa "¿ por qué?". Aquí te quiero.
"Pourquoi" means "why", doesn't it?
-'Et pourquoi pas?
-'Et pourquoi pas?
La marca es "Pourquoi pas?". Francés, no puede fallar.
The French model, you can't be wrong.
- Son para mi esposa. - Marca "Pourquoi pas?" ¿ Puedo?
They are for my wife, the French model.
- Vino aquí. ¿ Por qué?
He came here, pourquoi?
- Pourquoi, chérie?
- Pourquoi, chérie?
Pero, ¿ por qué 1.000 francos de 42.500?
"Pourquoi 1000 francs sur 42000?"
¿ Por qué 1.000?
"Pourquoi 1000?"
Pourquoi pas?
"Pourquoi pas"
" No era necesario pasearse por estas calles y ver letreros tales como pog qui pour cua, o la hoz y el martillo para darse cuenta de que nadie iba a mover un dedo.
She was not necessary to walk for the street and to see "Pour qui, pourquoi" in the walls, or the scythe and the hammer, to know that nobody went to move a finger.
Pourquoi, pourquoi?
Because, because...
Pourquoi, me debo ensuciar.
I have to get dirty.
¿ Por qué, señora?
Mais pourquoi, madame?
Pourquoi pas?
Pourquoi pas?
¿ Por qué silencio mi dolor?
Why silence my pain? Pourquoi taire ma douleur'?
Entonces ¿ por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
¿ Et pourquoi?
- Pourquoi pas?
... ¿ pourquoi?
Vite? Vite?
- ¿ Estás registrando tu equipaje?
Pourquoi? Are you checking your luggage?
Dónde te duele, por qué te duele
Ou as-tu mal pourquoi as-tu mal
Que vivimos, por qué vivimos
Que vivons-nous pourquoi vivons-nous
Pourquoi?
Pourquoi?
Me ha invadido con recuerdos de Egipto.
[Laughing ] [ Parrot] : Pourquoi?
Debe de temer que lo olvide.
Pourquoi?
¿ Pourquoi pas? Mira.
Watch me.
¿ porque?
Pourquoi?
¿ Por qué no entras, y te haremos un divertido y gratuito test de personalidad?
Pourquoi tu n'entres pas? On pourrait commencer ton test de personnalité.
Pourquoi c'est ne pas juste? ( Por qué no es justo? )
Pourquoi c'est pas juste?
Porquoi moi?
- Pourquoi moi?
No Ya lo entiendo, has escondido mi ropa.
Pourquoi tu m'as piqué mes fringues connard?
¿ Por qué?
Pourquoi?
¿ Pourquoi?
Pourquoi?
¿ Pourquoi m'as tu laissé?
Pourquoi m'as tu laissè?
Pero no exactamente feliz por eso. ¿ Por qué?
But you do not sound too happy about it. Pourquoi?
Dígame por qué mató a Jennifer Moscati.
Dites-moi pourquoi vous avez tue Jennifer Moscati.
¿ Por qué dices eso?
Pourquoi vous dites ca?
¿ Por qué me sigue, señor?
Pourquoi vous me suivez, monsieur?
Pourquoi je ferais ça?
Pourquoi je ferais ça?
Poirot vino a Devon. Mais pourquoi?
Poirot, he is arrived to Devon, maid turquoise?
¿ Mais pourquoi?
Mais pourquoi?
¿ Por qué no?
Pourquoi pas?
Mmm... ¿ Pourquoi?
Mmm, pourquoi?
No entiendo.
Pourquoi? je ne comprends pas.
- Pourquoi?
- Pourquoi?
Francés :
French, pourquoi goudronneux,
No sé.
- Pourquoi?
- ¿ Pourquoi?
Porquoi?
- ¿ Pourquoi? - Tengo un problema de plaga.
I have a pest problem.
Porque ustedes apestan.
Pourquoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]