English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Preparation

Preparation Çeviri İngilizce

1,604 parallel translation
Llevan su tiempo y preparación.
THEY TAKE PLANNING AND PREPARATION.
Absorbiendo sus tropas y recursos... en preparación de la batalla con Ba'al y los señores del sistema
Absorbing their troups and resources... in preparation for battle with Baal and the System Lords.
He estado preparando mi audición de esta tarde.
I did some preparation for my audition this afternoon
Una de las cosas que más hablamos en los preparativos del viaje era que en Mongolia sólo había 130 kms de asfalto, espero que no sea verdad
One thing speak during the preparation... Is that Mongolia has only 130 km of asphalt. I hope it is not true.
En los preparativos, nadie me mencionó nada sobre pantanos. Pero vean...
No one mentioned swamps in our preparation.
Todo lo que me preocupada. Todo por lo que he trabajado ha sido en preparación para un futuro que ya no existe.
Everything I've ever cared about, everything I've worked for has all been preparation for a future that no longer exists.
preparandote para la marcha pon los carteles de oposicion contra el vice canciller en la oficina... esta misma noche, ok?
Preparation for the march Put up posters opposite the Vice Chancellor's office this very night, okay?
Conmigo al control de tu preparación psicológica Mendez recibirá esto en el cuadrilátero.
With me in control of your psychological preparation, Mendez will get his.
Para derrotarlo es necesario tiempo, paciencia y una cautelosa preparación.
To defeat him will take time, patience and careful preparation.
La suerte es cuando la preparación se topa con la oportunidad.
Luck is when preparation meets opportunity.
Resulta que Enrique ha dejado entrar a gente al área de preparación de comida.
Enrique has been letting people into the food preparation area.
Antes de zarpar, los integrantes del equipo Zissou se reunieron en mi observatorio oceanográfico aquí en la isla Pescespada.
In preparation for our voyage, the members of Team Zissou gathered at my oceanographic observatory here on Pescespada Island.
" Preparación de la mermelada de durazno.
"Preparation for peach jam."
Si quieres disfrutar la experiencia nunca veas su preparación.
If you want to enjoy the experience... never watch the preparation of either.
Aquí no servimos ningún tipo de bife. Y luego es el método de preparación, donde no freímos.
We do no beef here at all and then it's the method of preparation where we don't fry.
Preparamos muchas cosas al horno y luego usamos preparaciones frescas, en vez de abrir latas o derritiendo cosas de una caja.
A lot of baking and then just fresh preparation as opposed to opening cans or thawing things out from the box.
Sí, siempre hay que tener en cuenta la preparación del costo.
Yeah, you got to always consider the cost preparation.
Todos los preparativos estan listos.
All the preparation is done.
Y nunca hay suficiente tiempo para prepararse.
Besides, never enough time for preparation, is there?
Imsonmio, preparación, una lista escrita en papel higiénico, etc.
Insomnia, preparation, a list written on toilet paper, et cetera.
Necesito acordonar los túneles de desviación 1 y 2. Que vayan todos los equipos a la intersección 27B de la presa para prepararse para recuperar el objetivo.
I need sublevel diversion tunnels 1 and 2 sealed off immediately and all teams mobilized to the reservoir junction 27B in preparation for target recovery.
¿ Cómo es tu preparación? Le dije :
How is your preparation?
Semanas de preparación.
Weeks of preparation.
Afortunadamente, la preparación lo es todo.
Thankfully, preparation is all.
Tobías fue a la prisión para prepararse para su trabajo.
Tobias went to the prison in preparation for his own work.
Además de la preparación, tenemos un problema mayor.
Well, look, aside from preparation concerns, we got a bigger problem.
En las tiendas de artíc los para el hogar el público se abastece para enfrentar el tsunami.
Home improvement stores are being inundated as locals are stocking up in preparation of this tsunami.
Preparación, preoxigenación pretratamiento, paralización, proteger la vía respiratoria pasar el tubo, prueba de colocación, y postintubación.
Preparation, pre-oxygenation pre-treatment, paralysis and sedation, protecting the airway passing the tube, proof of placement, post-intubation management.
Bien, preparación, succión.
Okay, preparation suction.
Claro, con toda mi cuidadosa y planeada preparación,
Of course, with all of my careful planning and preparation...
Estoy bien. - Salario mínimo horario largo coger entradas, limpiar los baños y preparar comida frita.
- Minimum wage, long, uh, taking tickets, cleaning toilets, and the light preparation of fried foods.
¿ No me dijiste una vez que existe algo llamado demasiada preparación?
Didn't you once tell me there's such a thing as over-preparation?
¿ "Preparación, inspiración y temor"?
"Preparation, Inspiration, and Fear"?
Primero los sacude con una pequeña preparación.
First he hits'em with a little preparation.
Y yo, como jefe magnánimo que soy, ejecutivo perspicaz... y repartidor benévolo de la riqueza, He decidido delegar... Y tú deberías acostumbrarte a esta palabra, Delegar los preparativos de la cumbre de China en Josh.
And I, magnanimous leader that I am, shrewd executive and benevolent spreader of the wealth, I have chosen to delegate- - and you should get used to that word- - delegate the preparation and readiness of the China summit to Josh.
Todos los aparatos eléctricos deben estar apagados. Nos preparamos para aterrizar en Frankfurt.
At this time, all electric devices must be turned off and stowed in preparation for our landing in Frankfurt.
El resultado de la batalla está determinado por Alá, pero también por la preparación, los números, la ausencia de enfermedades y la disponibilidad de agua.
The results of battles are determined by God, but also by preparation, numbers, the absence of disease and the availability of water.
Se busca poder llevarlos a un lugar donde pueden matarlos legalmente, ya que en India está prohibido, así, son instaladas herraduras y atados unos con otros, y así estar listos para un viaje hacia sus muertes,
To relocate the animals to a state where they can legally be killed, since cattle slaughter is forbidden in most of India, the animals must be shoed and roped together in preparation for a harrowing "death march",
Se construían refugios por todas partes y parecía que viviríamos preparándonos para esa mierda.
People were building bomb shelters everywhere... and that we'll live out our lives in preparation for that kind of crap.
Como si pudiera haber tocado un tema muy brevemente y fuera todo el ensayo o una preparación que tenía alguien para los temas.
Like he might have, you know, played through a song very briefly... and that was all the rehearsal or preparation that anyone had for the songs.
Toda la preparación para esta carrera y el hecho de no saber dónde está Ratón hace que produzcas adrenalina las 24 horas.
This race, just all the planning and preparation and wondering where Mouse is at, your adrenaline's pumping for about 24 hours.
Considéralo una preparación.
But look at it as, like, a preparation for him.
"AUXILIAR DE ESCRITORIO PARA PREPARACION DE ESPECIMENES"
Office help required for the preparation of specimens.
Necesitamos su ayuda en la preparación de un especimen.
Please. We need your help in the preparation of a specimen.
La segunda unidad está lista para cumplir con el objetivo.
The second unit is ready. The preparation of the mission is done.
El creía que era una hemorroide, y se lo lleno de pomada, su mujer observo y grito :
He thought it was a hemorrhoid. He kept on putting Preparation H on it for week, made it all supple. He had his wife look at it and she screamed,
El se la arranco y la pisoteo, la pomada la había ablandado tanto que no la pudo ni reventar
He pulled it off and stomped it and it wouldn't even crush because the Preparation H made it so soft.
Asegúrense de tener bien abrochados sus cinturones poner su asiento en posición vertical y guardar las mesitas.
Thank you. In preparation for landing, make sure your seat belts are fastened and your seats in the upright positions with tray tables stowed.
Felicia había muerto hacía poco. Según la iglesia, debía haber un tiempo de preparación y reflexión.
Felicia had only been dead a few months and the church thought there should be time for preparation and reflection.
Tienes el programa P90X CLÁSICO, pero después de los primeros 30 días, añadimos también tres días a la semana en los que podrás hacer otro entrenamiento CARDIOVASCULAR ( CARDIO ) en la mañana o la noche.
MIGHT TRAIN TO GET READY FOR A BIG EVENT. OR TO GET BACK IN SHAPE IN PREPARATION FOR THE SEASON.
Hemos ya completado el 98 %
Preparation is 98 % finished.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]