English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Presentation

Presentation Çeviri İngilizce

3,174 parallel translation
¿ Has usado nuestra presentación para ganar tiempo para tu novia?
You used our presentation to stall for your girlfriend?
Te perdiste tu presentación.
You missed your presentation.
Su presentación en power point sobre los predadores.
Her power point presentation on predators?
Una presentación de NASDAQ.
the NASDAQ presentation.
¿ Podemos enfocarnos en la presentación?
Can we just focus on the presentation?
Si tiene algo de tiempo, me gustaría que viera este video.
If you have a few moments, I'd like you to watch this video presentation.
Genial, ahora podemos centrarnos en la presentación.
Great, now we can focus on the presentation.
Sí, lo tengo. ¿ Has traído un traje para la presentación, ¿ verdad?
Yeah, I got that. You're bringing a suit for the presentation, right?
Vale, todo está preparado para la presentación.
Okay, everything's in place for the presentation.
Hazme saber si necesitas ayuda con tu discurso de presentación o con algún pase de baile.
Let me know if you need help with your presentation speech or... or any of the dance steps.
Bueno, al menos siguieron mis instrucciones en cuanto a esta parte de la presentación.
Well, at least they followed my instructions regarding this part of the presentation.
Que Choi se prepare para la presentación.
Tell Team Leader Choi to get ready for the presentation rehearsal.
Me voy a la presentación.
I'm going to the presentation rehearsal.
No te había visto así de nervioso desde la presentación de tu tesis.
I haven't seen you this nervous since your thesis presentation.
Me llamo Jeff Jensen y estoy muy emocionado al darles la bienvenida a la presentación del canal de ciencia del panel de Firefly en su décimo aniversario.
My name is Jeff Jensen, and I am very excited to welcome you to science channel's presentation of the "Firefly" 10th anniversary panel.
Tengo que hacer una presentación de una mujer influyente en la historia.
Oh. I have to give a presentation on an influential woman in history.
Bryan, gracias por poner tanto esfuerzo en la presentación de Shania.
Bryan, thank you for putting so much effort in Shania's presentation.
Nuestra siguiente presentación es de Shania Clemmons. ¿ Hay algún creyente por aquí?
Our next presentation is by Shania Clemmons. Whoo! SHANIA :
Adivina qué nota tengo en mi presentación de "Influencia de la Mujer en la Historia".
Guess what grade I got on my "Influential Women in History" presentation.
La tarea de clase, si estoy en lo cierto, era, y cito, "preparar una presentación de no más de diez minutos de una mujer, que" y cito, "destaque como,"
The class assignment, if I am correct, was to, quote, "prepare" "a presentation of no more than ten minutes on a female subject, who" quote, "stands out as a,"
Creo que la presentación de mi hija fue exitosamente llevada a cabo en su totalidad.
I believe my daughter's presentation was successfully executed on all counts.
El espíritu de la presentación de Shania era el de una mujer que quiere crecer para convertirse en un modelo a seguir para millones.
The spirit of Shania's presentation was that a women of simple means can grow up to become a role model to millions.
Y ahora, nuestra característica presentación :
And now, our feature presentation :
Y es un placer presentarles amiga y alumna Naomi Miller-Clark, quien ha pedido hacer una presentación especial hoy.
And it's my pleasure to introduce fellow West Bev-er Naomi Miller-Clark, who asked to make a very special presentation today.
¿ Es posible piratear una tablet para reproducir una presentación de PowerPoint?
a genius. Is it possible to hack a computer tablet to run a PowerPoint presentation?
Lo próximo en la agenda es la presentación de la Dra. Eleanor Sattler.
Next on the agenda is a presentation by Dr. Eleanor Sattler.
Quizás pudiera hacer una presentación haciendo el papel de gas natural en el futuro energético de América.
Maybe I could do a presentation on the role of shale gas - in America's energy future. - Oh.
Muy bien, ahora tal vez lo más importante aparte del cierre de nuestra temporada número 26 Es la verificación de Denise, y la entrega del cheque.
All right, now miebt most important part as we close out our 26th season with the check giveaway to denise, the check presentation.
Aquí acaba mi presentación.
This is the end of my presentation
Sí, señor. Miré por encima la presentación.
Yes, sir, I looked over the presentation
La presentación va a tener que esperar.
The presentation will have to wait.
I crianza de presentación de mañana por la noche chico nuevo de 1400 hoy, para que todos puedan revel y participar.
I bringing up tomorrow night's new guy presentation to 1400 today, so that all may revel and partake.
Y tengo que ver a Seymour, a la mañana temprano por la presentación de los Premios de la Academia.
And I have to meet Seymour very early in the morning about the Academy Awards presentation.
Steve tenía una gran presentación hoy, para algunos peces gordos del gobierno que podrían ser realmente importantes para su negocio... y que ha preparado hace meses, pero...
Steve had a huge presentation today for some big-wig government guys who could be.. .. really important for his business and he's put together for months now,
Lo importante es la presentación.
It's all about the presentation.
Pero estoy en medio de la presentación sobre Brasil.
The thing is, I'm just in the middle of the Brazilian presentation now.
Y antes de empezar con la parte de la entrevista de este programa, tenemos una presentación especial para Drew, para que sea consciente.... de toda la alegría que has traído a todos nosotros en esta sala... con todas sus imagenes - iconos a traves de los años
And before we get started with the interview portion of this program, we have a special presentation for Drew that he's unaware of. For all the joy you've brought all of us in this room... with all your iconic images over the years,
Tenemos nuestra presentación final con Dante, por lo que volver a sus dormitorios, obtener cambiado, recibirme aquí en una hora.
We have our final presentation with Dante, so go back to your dorms, get changed, meet me back here in an hour.
damas y caballeros, en otras palabras, a traves de la presentación de la evidencia en este caso, se les va a presentar al verdadero Philip Spector.
Ladies and gentlemen, in other words, through the presentation of the evidence in this case, you're going to be introduced to the real philip spector.
Yo así lo desea pude, pero tengo una enorme presentación el lunes
I so wish I could, but I have a huge presentation on Monday.
Él acaba de arruinar toda mi presentación!
He just ruined my entire presentation!
Íbamos a repasar juntas la presentación.
We were supposed to go over the crudites presentation together.
La preocupación era que se fuera muy por encima del presupuesto y que no tuviera un publico, porque nadie querría sentarse durante tanto tiempo esas cosas debieron hablarse, antes de la presentación porque ellos debieron haber sabido que la gente del
The worry was that it would go way over budget and it wouldn't have an audience because no one would want to sit through that long a film. So those things should have been at least talked through I think, before a presentation was made because someone should have known that the studio people would be...
El Sr. Harrison quería que yo enviara a Marvin cuando llegue a la oficina, tan pronto como la presentación habría terminado, pero no se le puede localizar.
Mr. Harrison wanted me to have Marvin come to your office as soon as the presentation was over, but I can't locate him.
Si el bebé se quedaba atascado en el canal de parto o venía de nalgas, prácticamente no había nada que hacer.
If the baby got stuck in the birth canal or was a breech presentation, there was almost nothing they could do.
Y él dijo,'está bien grande, vamos a repasar la presentación.
And he said,'okay great, let's go over the presentation'.
Ya has hecho lo suficiente. Solo tienes que aparecer en la presentación.
Just show up to the presentation.
¿.. vas a comenzar a tartamudear en la presentación?
.. will you start stammering during the presentation?
Por favor, no estropees esta presentación, ¿ ok?
Please, don't screw this presentation, okay.
porque.. .. ellos hacen hoy la presentación.
.. they will give their presentation today.
[Traducción para el foro de] Bollywoodcarmen
- DDR Presentation!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]