Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / President
President Çeviri İngilizce
51,123 parallel translation
La presidenta Montez dará un gran discurso sobre usted.
President Montez is giving that amazing speech about you.
Señora Presidenta, qué gusto verla de nuevo.
Yeah. Madam President! It is so lovely to see you again.
Señora Presidenta, la extrañamos mucho.
Madam President, we've sure missed you around here.
- Presidenta, ¿ qué haces aquí?
Hi! - Madam President.
Señora Presidenta gracias por invitarnos a su inauguración.
Madam President, thank you for inviting us to your unveiling.
Sí, ¿ pero sabes qué? Puedes tener tu esposa de trofeo. Y tu despacho de trofeo y tu bebé de trofeo a quien no vivirás para ver en la universidad.
Yeah, well, you know what, you can have your trophy wife and your trophy office and your trophy baby, who you won't even live to see go to college, but I still got to be president, and, tsk, you never will.
- Encantada, presidenta.
- So nice to meet you, President Meyer.
Señoras y señores, la presidenta de Estados Unidos.
I...! Ladies and gentlemen, the President of the United States.
Presidenta Meyer, ¡ Selina!
- President Meyer. - Oh.
Me habría gustado que oyeran el discurso de la presidenta que es tan elocuente, ¿ no les parece?
Thank you. Oh, goodness, I do wish you could've heard President Montez's speech because she's so well-spoken, don't you think?
- Señora Presidenta...
- Madam President.
- Señora Presidenta.
- And, Madam President, it's...
Esta semana terminamos la biografía de Meyer.
We're finishing up President Meyer's memoir this week...
Es para la presidenta, Judge.
It's for the president. The president, Judge.
- La presidenta. - Sí.
- Oh, the president!
Señora, dormirán separados. Aún no es oficial lo suyo.
Madam President, the two of you will be in separate bedrooms since you're not official yet.
Señora presidenta, dejaremos que se ponga cómoda.
Madam President, we're gonna leave you to get settled.
- Amy, Richard.
Amy, Richard, and Madam President.
Amy, Richard, presidenta.
Amy, Richard, Madam President.
Mire, presidenta, con todo respeto.
Now, see, look at that. Madam President, with all due respect, the government should get shut down. Look...
Presidenta, hallé husmeando a esta persona de interés.
All right, Madam President, I found this person of interest lurking around out there.
Firme con el techo de la deuda con la presidenta.
Don't budge on the debt ceiling until you get a private meeting with the president.
No violaré a la presidenta, por Dios.
Jesus Christ, it's not like I'm gonna rape the president. - Oh!
Disculpe, ¿ dijo que no violará a la presidenta?
- I'm sorry, did you just say you aren't going to rape the president?
Amenazó con no violar a la presidenta.
I didn't do anything! Well, he threatened to not rape the president.
La presidenta...
- Well, the president...
Conozca a Quartie Sturges.
- Madam President, let me introduce you to Quartie Sturges.
El presidente Hughes dijo cosas lindas de ti.
You know, President Hughes said the nicest things about you.
Supongo que es mi hijo, el manicurista de la presidenta.
That's my son, I guess. Nail buffer to the lady president.
Fue el presidente egipcio Anwar Sadat.
He grew up to be Egyptian President Anwar Sadat.
Le dije al senador que es el mismo negacionismo de All The President's Men en el que...
You did. So, I just told the senator that that is a non-denial denial like in "All the President's Men."
Castigo del congresista Furlong y la presidenta.
A punishment from Congressman Furlong and the speaker and the president.
- Es el libro de la presidenta Meyer.
- Well, President Meyer's book. - Take a look.
La presidenta Montez, Tom James.
! Well, there's President Montez, Tom James...
Señora presidenta, es un honor tenerla en el show.
Madam President, we are all so honored to have you on the show.
- Un ejemplar de su libro.
It's a copy of the president's book.
La discreción de Meyer es admirable.
President Meyer's discretion speaks well of her.
¿ El rector de la Universidad de Yale?
President Meyer's office. Yale University president's office? - Oh.
Habla la presidenta Meyer.
Hello, this is President Meyer.
La primera presidenta de Estados Unidos y como si fuera poco, escribió su autobiografía :
How are you? The first woman to hold the office of the president. If that's not enough, she's written an autobiography...
Démosle la bienvenida a la expresidenta Selina Meyer.
- Ladies and gentlemen, please help me welcome... President Selina Meyer! Selina!
Una verdadera presidenta.
How about this, a real president!
Una verdadera presidenta.
A real president.
Esta semana tuvo que cancelar su aparición. Así es. Es la expresidenta.
You had to cancel, which, to us, is like, you know, she's the President of the United... who cares?
De lo que me encantaría hablar es del Tíbet.
Actually, what I really would love to talk about, um, is Tibet. - Yeah, absolutely, Madam President.
No, fui presidenta del grupo de Jóvenes Líderes.
No, I was President of the Young Leaders Group.
¡ No es mi presidente!
Not my president! Not my president!
¡ No es mi presidente!
- Not my president!
¡ ABOLIR EL COLEGIO ELECTORAL!
- Not my president! - Not my president!
La presidenta Meyer.
Quartie, President Meyer.
NUNCA UNDERWOOD
- Not my president!