English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Princess

Princess Çeviri İngilizce

16,725 parallel translation
" Sé que tu familia desea tu boda con la Princesa Bolkonskaya, que el bienestar de tu familia depende de ello.
I know that your family wish you to marry Princess Bolkonskaya, that your family's welfare depends upon it.
Es la Princesa María y el chiquillo, el hijo del Príncipe Andréi.
It's Princess Marya. And the little boy, Prince Andrei's son.
Princesa, sea muy bienvenida, muy bienvenida. Es un momento aciago...
Princess, you're very welcome, very welcome...
Ha sido muy amable al venir a visitarnos, Princesa.
We take it very kindly that you came to call on us, Princess.
La Princesa María es nuestra amiga.
Princess Marya is our friend.
Que no le digas a la Princesa Bolkonskaya que la amas y que quieres casarte con ella.
That you won't tell Princess Bolkonskaya that you love her and want to marry her.
En el corazón de una gran guerra, un guerrero Milesiano se enamoró de una princesa Danaan.
In the heart of a great war, a Milesian warrior fell in love with a Danaan Princess.
Fueron casados en secreto por la Abadesa, Y pronto la princesa tuvo a la niña.
They were married in secret by the Abbess, and soon the Princess was with child.
El guerrero y la princesa destinados a exponer su amor, pero la guerra tomó un giro terrible, separándolos a ambos.
The Warrior and the Princess intended to expose their love, but then the war took a terrible turn, separating the two.
La princesa de repente se convirtió en reina.
The Princess suddenly became Queen.
Conoce a Carter, y descubre que ha sido reencarnada, que era una princesa egipcia.
She meets Carter, and she discovers that she's been reincarnated, that she was an Egyptian princess.
Hola, princesa.
Hi, princess.
Lo siento, princesa Disney, pero eso no es lo que sucederá.
Sorry, Disney princess, no that dream's not happening.
Había una vez una princesa hermosa llamada Paddy, estaba totalmente sola, pobre bebé, totalmente borracha y bailando Britney, ¿ recuerdas?
Once upon a time there was a pretty princess called Paddy, he was all by himself, poor lonely baby, totally wasted and dancing to Britney, remember?
Por favor, princesa.
Please Princess.
Mira, también te voy a enseñar a mi princesa.
Look, I'm going to show you my princess, too.
Mi hija recibió esta misiva de parte de tu Vicerregente en referencia a la princesa Kokachin y tus herederos.
My daughter received this dispatch from your Vice Regent concerning Princess Kokachin and your heirs to the House of Tolui.
¿ Quién estaba buscando a una princesita narcisista?
I mean, who was lookin'for some narcissistic little princess?
de Archumen también secuestraron a la feria Princesa Galiana, y su secretada a una guarida desconocido.
Archumen's also abducted the fair Princess Galiana, and secreted her to an unknown lair.
Los cuatro que han sido contratados para localizar a Archumen y salvar a la princesa.
The four of you have been hired to track down Archumen and save the princess.
No sólo el carrete en el cliente, sino que también nos ahorramos la princesa widdle.
Not only did we reel in the client, but we also saved the widdle princess.
Marty Kaan rescatar a una princesa?
Marty Kaan rescuing a princess?
¡ Princesa!
Princess!
El castillo de la princesa.
Princess'castle.
¡ Hola, princesa!
Aw, hey there, princess!
- ¡ Una princesa!
- Princess!
- ¡ Princesa asada con salsa y paprika!
- Roasted princess with paprika and gravy! - No!
¿ Y la princesa orgullosa?
And the proud princess?
¿ Estás listo para escoger a tu Princesa Pam Pam?
Are you ready to pick your Princess Pam Pam?
Sí, lo mejor para el final, mi Princesa de las Tierras Altas.
Ah, yes, the best for last, my princess of the Highlands.
Esa es mi Princesa Pam Pam.
That's my Princess Pam Pam.
Aquí está nuestra Princesa Pam Pam.
Here's our Princess Pam Pam.
Nadie puede saber el final, al menos que, por supuesto, ¿ te gustaría oírlo, Princesa?
No one can know the ending, unless, of course, you would like to hear it, Princess?
Tu traje de Princesa Pam Pam fue enviado a tu domicilio en Brooklyn.
your Princess Pam Pam costume was sent to your home address in Brooklyn.
Ahí está mi Princesa.
Ah, there's my princess.
Pero, la Princesa Pam Pam convoca al poder del cielo.
But, uh, Princess Pam Pam summons the power of the sky.
Princesa, ¿ puedo acompañarte a mi remolque calientito?
Princess, may I escort you to my heated trailer?
Y ahora, mi Princesa, podré comerte.
And now, my Princess, I get to eat you.
Esta Princesa necesita ser rescatada...
This princess needs rescuing...
Tú, princesa.
- You above, Princess.
¿ Me escuchaste, princesa?
You hear me, Princess?
- Eres mío, princesa.
I own you, Princess.
¿ Qué tienes, princesa?
- What you got, Princess?
No. Lo sé, lo siento, la princesa no tiene lista de deseos, lo sé.
I know, I'm sorry, Princess nut bucket, I know.
Es la Princesa de Gales.
Is the Princess of Wales.
¡ OTRO TRIUNFO PARA EL EMINENTE ABOGADO! - ¿ Es eso una nota de la princesa?
Is that a note from the Princess?
Te hubieras enterado si no fueras una princesa dramática.
You would have known if you weren't such a dramatic little princess.
- La princesa bailarina.
- The dancing Princess.
Princesa Bolkonskaya.
Princess Bolkonskaya.
Princesa, ayúdeme.
Princess, help me.
Princesa Pam Pam.
- Princess Pam Pam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]