English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Producer

Producer Çeviri İngilizce

4,861 parallel translation
Dentro de las próximas cuatro décadas, china se convertirá en el mayor productor de vino del mundo.
Within the next four decades, China is set to become the world's largest producer of wine.
Así se dice "me aprovecharé" en productor.
That's how you say "bend over" in producer.
"Productor co-asociado". Es de locos, ¿ no?
"Co-associate producer." It's crazy, right?
Productor ejecutivo de la película, que viene con el. 5 %. - Al diablo.
- Executive producer of this movie which comes with half a point, but, you know, fuck it.
El productor dijo que podías tomarte algo más de tiempo si lo necesitabas.
The producer said you could take some more time if you needed it.
Déjame darte tu primera lección para ser productor
Let me give you your first lesson in being a producer.
Es propiedad de Huntington Hartford, el productor de la obra.
It's a... It belongs to Huntington Hartford, he's the producer of the play.
No entiendes que, para avanzar, basta apenas con una mano de parte de un director, un productor o un actor famoso como Errol.
You don't understand the difference that just a little helping hand from a director or a producer or a big star like Errol can make.
Los que producen pesticidas matan insectos, como el maíz Bt de Monsanto.
Apesticide producer kills insects like Monsanto's Bt corn.
El duramente criticado canal de televisión del instituto Chatswin está buscando un productor cualificado sin experiencia previa.
The critically criticized Chatswin high TV network is looking for a qualified producer with no previous qualifications...
Eres la nueva productora de "Adolescentes hablan".
You're the new producer of "Teen Talk."
Papá decía siempre que Charlotte era la mejor productora del negocio.
Dad always said that Charlotte was the best producer in the business.
Su productor no los no enseñó.
Their producer did not show.
Rodearme de la gente más potente que había me convirtió en mejor productor.
For me to surround myself with the strongest people I could made me a better producer.
La verdad es que después de que Barry Beckett y Jimmy Johnson, Roger Hawkins, David Hood se fueran y construyesen su propio estudio, Entramos aquí con la nueva sección rítmica que no era una banda realmente de estudio, pero aún así, en 1971, Rick Hall fue. nombrado "productor del año".
The truth is after Barry Beckett and Jimmy Johnson, Roger Hawkins, David Hood left and bought their own studio, we come in here with this new rhythm section who was not a real studio band yet, but 1971, Rick Hall's the producer of the year.
Nos puso ese nombre Denny Cordell quien producía los discos de Leon Russell.
We were given that name by Denny Cordell who was the producer with Leon Russell.
¿ Crees que la Organización Shubert le confiaría un proyecto como Dreamgirls a un productor heterosexual?
You think the Shubert Organization would entrust a project like Dreamgirls to a straight producer?
Los deberes de Russ Streiner incluían producir y actuar.
Russ Streiner's duties include producer and actor.
Karl Hardman es productor, maquillista y actor.
Karl Hardman is producer, make-up artist and actor.
Fred Paulsen, productor ejecutivo.
Fred Paulsen, executive producer.
Noticias de último momento, la cual tristemente nos afecta... el productor de noticias
Breaking news tonight- - which sadly hits close to home- - long-time news producer
Él es un productor indie con un asesino, acción asesino Es. Script -
He's an indie producer with a killer, killer action script that's...
En realidad llamé a unos productores amigos míos y movieron algunos hilos y tenemos a Rita Ora actuando.
I actually called a few producer friends and pulled some strings and we got Rita Ora to perform.
- El productor, un tal Troy Strickland.
The video's producer, a guy named Troy Strickland.
Ustedes hablen con el guardaespaldas, nosotros hablaremos con el productor.
Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard. Castle and I will talk to the producer.
Fui su primer camarógrafo, su primer productor.
I was his first cameraman, first producer.
África es el primer fabricante los niños del mundo.
Africa is the biggest producer of babies in the world.
Abby, llama al productor de Kimberly Mitchell.
Abby, call Kimberly Mitchell's producer.
Se va a casar con un reconocido productor discográfico, y...
She's getting married to a big record producer, and...
¿ Puedes suponer que la oficina de Washington no contrató a un productor senior que fuera un idiota?
Can you assume the D.C. Bureau didn't hire a senior producer who's an idiot?
Y no sé qué coño estás haciendo en New Hampshire cuando eres productor senior.
And I don't know what the hell you're doing in New Hampshire when you're a senior producer.
Has contactado con el buzón de voz de Jim Harper, productor senior de News Night de ACN.
♪ Girl, I'm sorry I was blind... ♪ You have reached the voice mail of Jim Harper, senior producer of ACN's News Night.
Eric, está con nuestra productora ejecutiva MacKenzie McHale.
Eric, you're on with our executive producer MacKenzie McHale.
Esto me hace oficialmente el peor productor musical de la historia.
This officially makes me the worst music producer in history.
¿ Sabes ese productor del que esperaba noticias?
You know that producer I'm waiting to hear from?
Entonces, Brian va a reunirse con ese productor, y les ha encantado el final que ha reescrito.
So Brian is meeting with that producer, And they loved his rewrite on the ending.
"Playbill" dice que un productor necesita dar consejos.
"Playbill" says a producer gets to give notes.
Tú no eres un productor.
You are not a producer.
Un productor es alguien que da dinero.
A producer is someone who gives money.
Y un productor da opiniones y da notas, y, usualmente, los productores tienen una silla con su nombre la cual he encargado, y debería estar aquí el miércoles.
And a producer gets to have an opinion and give notes, and they usually have a chair with their name on it which I have ordered, and it should be here by Wednesday.
Productor Ejecutivo SEIICHIRO UJIIE
Executive Producer Seiichiro Ujiie
Planning - TOSHIO SUZUKI Productor - YOSHIAKI NISHIMURA
Planning Toshio Suzuki Producer Yoshiaki Nishimura
Productor YOSHIAKI NISHIMURA
Producer Yoshiaki Nishimura
Soy productora de "Sing" y eso significa que contribuyo en el orden aquí.
I am a producer of sing! And that means I contribute to the order up in here.
Él es su productor.
He's their producer.
Quiero que conozcas a Benny Soto, mi nuevo productor.
I want you to meet Benny Soto, my new producer.
Es un productor, y quiere que me reúna con él.
He's a producer, and he wants to meet with me.
El productor del Reality dijo que no filmaron en ésta zona.
The producer of "The Wives of Wall Street" Said they weren't filming in this area.
Espo, tú y el "gallo" interroguen a los vecinos... nosotros veremos qué nos puede decir el productor de la vida de Hannah.
Okay, espo, you and the rooster start a canvass, and Castle and I will talk to the producer, see if he can give us any background on Hannah's life.
Y el productor del programa no dijo nada al respecto.
And yet the show's producer said Nothing about it.
- El productor de la obra.
It's the producer of the play.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]