Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Promos
Promos Çeviri İngilizce
106 parallel translation
Espero que no sea demasiado tarde para cambiar la publicidad.
I hope it's not too late to change all those ads and promos, you know.
El patrón dijo que no hay promos
The boss said no freebies!
Cara uno, material promocional y cuñas de la KAB.
Side one, KAB promos and lead-ins.
Fin de la cara dos, material promocional de la KAB.
End side two, KAB promos.
Me pregunto si les molestaría grabarnos un par de frases promocionales.
Would you mind... recording some promos?
Estos promos son dinero fácil.
These promos are easy money.
Le agarre el modo a los promos.
I'm getting the knack for these promos.
Son muestras gratuitas, Ian.
Those are free promos.
Anuncios durante la final de fútbol.
The promos on the Super Bowl, you know.
Preocúpese por los avisos que empezarán a emitirse la semana próxima.
You should worry more about the promos that start to air next week.
Para satisfacer a toda esta gente pensamos que si haciamos... los llamábamos "promos", si haciamos una pelicula de promoción para cada canción y la mandábamos a las cadenas de TV de todo el mundo...
So to accommodate those people we decided that if we just made - we call them promo films - a promo film of the individual songs and sent that to TV stations around the world
¿ Quieres almorzar conmigo para discutir los anuncios?
I was wondering if you'd like to have lunch with me to discuss those new promos.
- Vamos a discutir los anuncios.
Yes. The new promos. Let's discuss them over lunch.
Voy a dejarlo aquí, para que lo lean siempre que quieran.
to post this over here. You can all read it at your leisure, and Bill, can I talk to you about those station promos?
Vamos a poner tres anuncios de cinco segundos al aire... y tres de 4 a 15 segundos con solo la pista de audio.
Uh, well, we're going to do three five-second station IDs, and then three full 15-second promos over an audio bed.
Jefe, hice algunas mejoras en los anuncios.
Did a little punch-up on those promos.
Dave, tenemos que discutir los anuncios.
Dave, we need to discuss the promos.
Los anuncios, claro.
Oh, the promos. Oh, right.
Realmente necesitamos discutir los anuncios.
You know, we actually really do need to discuss the promos.
- ¿ Hablaban de los anuncios?
What were you guys doing, discussing the promos?
- En la próxima reunión... - Cierren las persianas, así no los atrapan
Well, okay, next time you guys decide to discuss the promos, why don't you decide to shut the blinds so you don't get busted?
- El Patrón dijo que no hay promos
The boss said no freebies!
Desde que quitaste esas nuevas promociones, el Dr. Frank de la KTLK prácticamente desapareció de la radio.
After you cut those new promos, Dr Frank on KTLK practically vanished from the radio.
Algo majestuoso, misterioso, que empiece con una fanfarria.
Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro and a theme to the longer promos.
No es que mis promos sean mejores que los tuyo, Danny, es que simplemente que los tuyos son inmensamente inferiores a los míos.
It's not that my teasers ar e better than yours, Danny, it's just that yours ar e vastly inf erior to mine.
Tenemos promos que podemos usar para rellenar.
We've got promos we can use to fill.
Tengo promos de relleno, por lo que nos encargamos de ello.
I've got promo fillers, so ride us out on the box set.
Ya sabes, Roz, Con mucho gusto le hacer las promociones si usted fuera tan amable para tener la amapola para la cena y responder a sus preguntas.
You know, Roz, I'll gladly do those promos if you would be so kind as to take Poppy to dinner and answer her questions.
Pero prometimos terminar esas promos esta noche.
But we promised to finish those promos tonight.
Oh, Roz, ¿ Aún vas a ayudarme a hacer los promos para mi programa de la noche?
Oh, Roz, you still gonna help me write those promos for my show tonight?
Las nuevas promociones funcionan de maravilla.
Those new promos are working wonders.
Sobre esas promociones...
Now, about those new promos...
¡ Si, a esos críticos farsantes que hablan bien de las pelis!
As critics who write bogus stuff for promos.
Bueno, ¿ qué tal poner unos promos en el programa anterior?
Well, then how about airing some more promos on my lead-in?
con licencia para encantar. - ¿ Qué pasa, doc?
[FRASIER CHUCKLES] - What is it, doc? Is this about promos?
¿ Es sobre los promos? - No.
- No.
Y yo creí que escribiríamos promocionales esta noche.
I thought we were writing promos tonight.
Roz, ¿ hacemos las promos esta tarde?
Uh, Roz, when are we doing those promos this evening?
Apruebo las "promos".
- Okay. Promos are approved.
De hecho, realmente me gustaría grabar algunos promos de esta noche, si usted está disponible.
In fact, I'd really like to record some promos tonight, if you're available.
Por supuesto, cuando grabamos los anuncios.
Of course, like when we shoot promos.
Si alguna vez vuelves a hacer algo así, tendrás que escribir tantos anuncios de fútbol sala que tu pequeña cabeza girará sin parar.
If you ever pull a bush-league stunt like that again, I'm gonna have you writing promos for Arena football so fast, it'll make your inexplicably small head spin.
Grabaremos unos promos en una hora debajo del nuevo letrero así que pídele a tu gente que escriba algo.
We're gonna be shooting some promos in an hour underneath the new sign. So have your people... write some stuff.
Ni siquiera tengo líneas en estos promos. Sólo se trata de Tracy.
I-I don't even have lines in these promos.
Aunque 5 de esos minutos son promos de la cadena y autobombo, 8 son locales.
Now, 5 of those minutes are network promos and bumpers, 8 are local.
Señor, tengo los últimos avisos de "Seinfeld-Vision".
Sir, I have all the latest "Seinfeld-Vision" promos.
Bien, filmemos estas publicidades.
Okay, let's shoot these promos.
¿ Cuántas promociones le van a hacer a este tío?
How many promos are they gonna run for this guy?
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen make him look like...
Es por eso que necesitas estas promos del closet.
That's why you need the swag from the closet.